un bleu pour kde

Xavier (Perso) xavier.besnard at neuf.fr
Lun 11 Mai 18:20:31 BST 2020


Bonjour Johnny.

Je suis surpris de ton retour sur Plan car il y a deux fichiers:

  * CalligraPlan: Tu en es le dernier traducteur en Avril 2020
  * CalligraPlanlibs: Le dernier traducteur est Simon en Août 2019.

Autre exemple, je me suis lancé sur kde-org-announcements-releases.po, 
dont le dernier commit avait été fait (avant les miens) par 
kde-francophone at kde.org.

Est ce que je travaille en doublon ou pas: Telle est ma question?

Pour éviter de se marcher sur les pieds, comment se coordonne-t-on  pour 
prendre en charge un fichier po maintenant que le système de réservation 
ne fonctionne plus?

Bon courage à toi, Christophe car Plan est plutôt pointu coté concepts.

Merci à vous pour la réponse.

Bon dé-confinement à vous et prenez soin de vous.

Xavier

Le 11/05/2020 à 19:02, Johnny Jazeix a écrit :
> Bonjour,
> pour compléter, le plus simple est de récupérer l'ensemble des
> fichiers de traduction de tous les projets
> (https://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/fr/) :
> "svn checkout svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-support/fr" il
> faut avoir installer svn / subversion avant).
>
> Plan n'a pas été touché depuis 2015
> (https://l10n.kde.org/stats/gui/stable-kf5/team/fr/calligra/), donc
> vas-y :).
>
> Johnny
>
> Le lun. 11 mai 2020 à 09:22, Xavier (Perso) <xavier.besnard at neuf.fr> a écrit :
>> Bonjour Christophe.
>>
>> Bienvenu à toi.
>>
>> Je viens de revenir dans le groupe de traduction, alors, je peux de faire part de mon retour d'expérience.
>>
>> Coté prérequis, il te faut lokalize pour réaliser la traduction et pology pour les vérifications.
>>
>> L'emplacement pour pology a changé et n'a pas été encore reporté dans les pages KDE-fr: https://github.com/KDE/pology
>>
>> Le système de réservation a été arrêté. Je suppose que tu dois regarder sous lokalize qui est le dernier traducteur (champ à afficher).
>>
>> Coté réservation, je ne sais pas s'il y a vraiment une règle. Je suppose qu'un fichier avec kde-francophone at kde.org comme dernier traducteur est disponible: A confirmer sur la liste.
>>
>> S'il y a déjà un traducteur, à voir avec lui directement.
>>
>> Coté publication de ta traduction, sauf avoir un compte développeur pour faire des SVN commit , tu peux passer par Johnny ou même par moi.
>>
>> Si tu veux un accompagnement pour tes premières traductions, n'hésites pas à me solliciter.
>>
>> Bonnes traductions.
>>
>> KDE votre. Xavier
>>
>> Le 10/05/2020 à 23:42, mevouillon.corp at gmail.com a écrit :
>>
>> Bonjour à tous,
>>
>>
>>
>> Je me prénomme Christophe, j'ai bientôt 48 balais, et j'utilise debian kde depuis 2 ou 3 ans.
>>
>> J'ai récemment essayé d'utiliser Plan et fut étonné des manques de traductions de ce logiciel qui semble bien tenir la route, d'où ma proposition de tenter l'aventure.
>>
>> Cela peut être Plan (je suppose que c'est calligraplan ?) ou autre chose pour commencer...
>>
>> J'ai vu la page https://fr.l10n.kde.org/apps/aide_applications.php, installé Lokalize, j'ai bon ?
>>
>> A vous lire !
>>
>>
>>
>> Christophe Moulin
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-francophone/attachments/20200511/db336ea4/attachment.htm>


Plus d'informations sur la liste de diffusion kde-francophone