<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </head>
  <body>
    <p>Bonjour Johnny.</p>
    <p>Je suis surpris de ton retour sur Plan car il y a deux fichiers:<br>
    </p>
    <ul>
      <li>CalligraPlan: Tu en es le dernier traducteur en Avril 2020</li>
      <li>CalligraPlanlibs: Le dernier traducteur est Simon en Août
        2019.</li>
    </ul>
    <p>Autre exemple, je me suis lancé sur
      kde-org-announcements-releases.po, dont le dernier commit avait
      été fait (avant les miens) par <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:kde-francophone@kde.org">kde-francophone@kde.org</a>. <br>
    </p>
    <p>Est ce que je travaille en doublon ou pas: Telle est ma question?</p>
    <p>Pour éviter de se marcher sur les pieds, comment se
      coordonne-t-on  pour prendre en charge un fichier po maintenant
      que le système de réservation ne fonctionne plus?</p>
    <p>Bon courage à toi, Christophe car Plan est plutôt pointu coté
      concepts.<br>
    </p>
    <p>Merci à vous pour la réponse.</p>
    <p>Bon dé-confinement à vous et prenez soin de vous.<br>
    </p>
    <p>Xavier<br>
    </p>
    <div class="moz-cite-prefix">Le 11/05/2020 à 19:02, Johnny Jazeix a
      écrit :<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
cite="mid:CAEtcAPH63-rCQCyJxMRkvSg2XSfE-H2ukxwhAQ-hTL7w-_7MHg@mail.gmail.com">
      <pre class="moz-quote-pre" wrap="">Bonjour,
pour compléter, le plus simple est de récupérer l'ensemble des
fichiers de traduction de tous les projets
(<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/fr/">https://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/fr/</a>) :
"svn checkout svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-support/fr" il
faut avoir installer svn / subversion avant).

Plan n'a pas été touché depuis 2015
(<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://l10n.kde.org/stats/gui/stable-kf5/team/fr/calligra/">https://l10n.kde.org/stats/gui/stable-kf5/team/fr/calligra/</a>), donc
vas-y :).

Johnny

Le lun. 11 mai 2020 à 09:22, Xavier (Perso) <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:xavier.besnard@neuf.fr"><xavier.besnard@neuf.fr></a> a écrit :
</pre>
      <blockquote type="cite">
        <pre class="moz-quote-pre" wrap="">
Bonjour Christophe.

Bienvenu à toi.

Je viens de revenir dans le groupe de traduction, alors, je peux de faire part de mon retour d'expérience.

Coté prérequis, il te faut lokalize pour réaliser la traduction et pology pour les vérifications.

L'emplacement pour pology a changé et n'a pas été encore reporté dans les pages KDE-fr: <a class="moz-txt-link-freetext" href="https://github.com/KDE/pology">https://github.com/KDE/pology</a>

Le système de réservation a été arrêté. Je suppose que tu dois regarder sous lokalize qui est le dernier traducteur (champ à afficher).

Coté réservation, je ne sais pas s'il y a vraiment une règle. Je suppose qu'un fichier avec <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:kde-francophone@kde.org">kde-francophone@kde.org</a> comme dernier traducteur est disponible: A confirmer sur la liste.

S'il y a déjà un traducteur, à voir avec lui directement.

Coté publication de ta traduction, sauf avoir un compte développeur pour faire des SVN commit , tu peux passer par Johnny ou même par moi.

Si tu veux un accompagnement pour tes premières traductions, n'hésites pas à me solliciter.

Bonnes traductions.

KDE votre. Xavier

Le 10/05/2020 à 23:42, <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:mevouillon.corp@gmail.com">mevouillon.corp@gmail.com</a> a écrit :

Bonjour à tous,



Je me prénomme Christophe, j'ai bientôt 48 balais, et j'utilise debian kde depuis 2 ou 3 ans.

J'ai récemment essayé d'utiliser Plan et fut étonné des manques de traductions de ce logiciel qui semble bien tenir la route, d'où ma proposition de tenter l'aventure.

Cela peut être Plan (je suppose que c'est calligraplan ?) ou autre chose pour commencer...

J'ai vu la page <a class="moz-txt-link-freetext" href="https://fr.l10n.kde.org/apps/aide_applications.php">https://fr.l10n.kde.org/apps/aide_applications.php</a>, installé Lokalize, j'ai bon ?

A vous lire !



Christophe Moulin
</pre>
      </blockquote>
    </blockquote>
  </body>
</html>