[Marble-commits] l10n-kde4/nl

Freek de Kruijf f.de.kruijf at gmail.com
Fri Dec 20 22:50:54 UTC 2013


SVN commit 1373520 by fdekruijf:

update Jaap Woldringh

 M  +3 -3      docmessages/kdeedu/marble.po  
 M  +1 -1      docs/kdeedu/marble/index.docbook  
 M  +11 -9     messages/kdeedu/kstars.po  


--- trunk/l10n-kde4/nl/docmessages/kdeedu/marble.po #1373519:1373520
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Project-Id-Version: marble\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-12-20 02:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-19 20:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-20 11:15+0100\n"
 "Last-Translator: Jaap Woldringh <jjhwoldringh at kde.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -2845,7 +2845,7 @@
 #: index.docbook:1185
 #, no-c-format
 msgid "Eclipses"
-msgstr ""
+msgstr "Verduisteringen (eclipsen)"
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:1187
@@ -3488,4 +3488,4 @@
 #~ msgstr "Bestandenoverzicht"
 
 #~ msgid "Displays a list of currently opened files."
-#~ msgstr "Toont een lijst van huidig geopende bestanden."
+#~ msgstr "Toont een lijst van huidig geopende bestanden."
\ No newline at end of file
--- trunk/l10n-kde4/nl/docs/kdeedu/marble/index.docbook #1373519:1373520
@@ -1984,7 +1984,7 @@
 <varlistentry id="eclipsesplugin">
 <term
 ><guilabel
->Eclipses</guilabel
+>Verduisteringen (eclipsen)</guilabel
 ></term>
 <listitem>
 <para
--- trunk/l10n-kde4/nl/messages/kdeedu/kstars.po #1373519:1373520
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Project-Id-Version: kstars\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-12-20 01:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-19 21:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-20 11:30+0100\n"
 "Last-Translator: Jaap Woldringh <jjhwoldringh at kde.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -3809,23 +3809,26 @@
 "If the guider camera if not equipped with a shutter, cover the telescope or "
 "camera in order to take a dark exposure."
 msgstr ""
+"Indien de volgcamera geen sluiter heeft, bedek dan de telescoop of camera "
+"voor het maken van een donkere belichting (dark exposure)."
 
 #: ekos/guide.cpp:245
-#, fuzzy
 #| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
 #| msgid "Exposure"
 msgid "Dark Exposure"
-msgstr "Belichting"
+msgstr "Dark belichten"
 
 #: ekos/guide.cpp:250
-#, fuzzy
 #| msgid "Capturing dark frame..."
 msgid "Taking a dark frame. "
-msgstr "Vastleggen van \"dark frame\"..."
+msgstr ""
+"Vastleggen van een dark frame. Hiermee wordt het "
+"mogelijk een belichting te corrigeren voor instrumentale effecten zoals "
+"thermische ruis."
 
 #: ekos/guide.cpp:294
 msgid "Dark frame processing failed."
-msgstr ""
+msgstr "Verwerken dark frame mislukt."
 
 #: ekos/guide.cpp:330
 msgid "Dithering failed. Autoguiding aborted."
@@ -4215,10 +4218,9 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_DarkFrame)
 #: ekos/guide/rcalibration.ui:272
-#, fuzzy
 #| msgid "Use marker file"
 msgid "Use Dark Frame"
-msgstr "Gebruik het marker-bestand"
+msgstr "Dark frame gebruiken"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_26)
 #: ekos/guide/rcalibration.ui:286
@@ -45976,4 +45978,4 @@
 #~ "Samenstand (conjunctie) op %1 UT: onderlinge afstand (separatie) is %2"
 
 #~ msgid "Opposition on %1 UT: Separation is %2"
-#~ msgstr "Oppositie op %1 UT: onderlinge afstand (separatie) is %2"
+#~ msgstr "Oppositie op %1 UT: onderlinge afstand (separatie) is %2"
\ No newline at end of file


More information about the Marble-commits mailing list