[Kmymoney-devel] Questions about KMyMoney

Marek Laane bald at smail.ee
Wed Apr 18 09:37:31 UTC 2012


2012/4/17 Jack <ostroffjh at sbcglobal.net>

> On 2012.04.15 23:46, Marek Laane wrote:
>
>> translating KMyMoney I encountered some strings I couldn't understand
>> their meaning.
>>
> Hopefully one of the developers can confirm my guesses - I just looked for
> the strings in the code, and tried to figure out the context.

Thanks for answers.

>
>
>  1. "Returned Capital" - what exactly does it mean? It isn't "return on
>> capital", is it?
>>
> I only find this in the QIF importer, where it is a possible type of
> imported record.  My best guess, without checking on the QIF standard (is
> there one?) is that this is not "return on capital" which would be gain on
> investment, but literally "returned capital" or a repayment of the original
> investment.

Aha, I thought also it may be it but was in doubt...

>
>
>  2: There was a bunch of strings "shares set to value in split of
>> transaction" or "value set to shares in split of transaction" and so on.
>> What does that exactly mean? What is set to what? Share isn't here like
>> stock but rather like a part, is it?
>>
> It looks like these are all within the consistency check.  There are
> comments in the code referring to currency, so this may refer to cases
> where there is a currency conversion, and the two values should be the same
> if they are in the same currency.  I know that doesn't really help with the
> definition - but I think the "value" is the value of that split of the
> transaction, and "shares" is either really a number of shares of an
> investment, or else just the value on the other side of the currency
> conversion.  I would have to understand the code better to be sure.

So you think "shares" are real shares as stock? Not shares as part of
something? It was my first reaction, too, but the syntax made me doubt...

>
>
>  3. Also I couldn't understand "Average days". It seems to be connected to
>> moving average but what exactly is "average days" you can change?
>>
> This is only in certain report charts, and it seems to be the number of
> days averaged for the moving average.
>
So if I translate it approximately as "Days to count" it would be correct?


>
> Please ask again if my explanations only made things less clear.
>
> Jack

Marek Laane,
Estonian translator
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kmymoney-devel/attachments/20120418/37a97e1e/attachment.html>


More information about the KMyMoney-devel mailing list