Verba Volant 08-10-2001

Verba Volant verba at rol.it
Sun Oct 7 17:15:49 UTC 2001


Verba Volant 08-10-2001,
Every day a new quotation translated into many languages.

Logos Translations - www.logostranslations.com
_________________

Quotation of the day:
Author - Ennio Flaiano
http://www.logos.it/bio/ennio_flaiano.html

English - if peoples knew themselves better they would learn to hate themselves
Italian - se i popoli si conoscessero meglio imparerebbero ad odiarsi
Spanish - si los pueblos se conocieran mejor a sí mismos aprenderían a odiarse
French - si les peuples se connaissaient mieux, ils apprendraient à se haïr
Portuguese - se os povos se conhecessem melhor, aprenderiam a odiar-se
Brazilian Portuguese - se os povos se conhecessem melhor, aprenderiam a 
odiar-se
German - wenn die Völker Gelegenheit hätten, sich besser kennen zu lernen, 
würden sie lernen, einander zu hassen
Hungarian - ha a népeknek nagyobb önismeretük lenne, megtanulnák gyulölni 
magukat
Finnish - jos kansat tuntisivat itsensä paremmin, ne oppisivat vihaamaan 
itseään
Catalan - si els pobles es coneixessin millor aprendrien a odiarse
Croatian - kad bi se narodi bolje poznavali medusobno naucili bi da se mrze
Dutch - indien volkeren maar wat meer zelfkennis hadden, zouden ze leren 
zichzelf te haten
Emiliano Romagnolo - s'la zenti d'unquel paiss as cugnousess da bon, a 
sapria e modi d'udiers
Furlan - se i popui si cognosessin miôr imparassin a odeâsi
Latin - si populi inter se notiores fiant, mutuum odium discant
Latvian; Lettish - ja cilveki sevi apzinatos labak, vini iemacitos ienist sevi
Polish - gdyby narody poznaly sie lepiej to nauczylyby sie nienawidziec siebie
Romanian - daca popoarele s-ar cunoaste mai bine, ar invata sa se urasca
Slovak - ak by sa národy poznali lepšie, naucili by sa nenávidiet sa
Venetian - se i popoli se conosesse mejio i inpararia a odiarse
Sicilian - s' 'i populi si canuscissiru megghiu, si 'nsignassiru a udiarisi
Flemish - indien volkeren maar wat meer zelfkennis hadden, zouden ze leren 
zichzelf te haten
Calabrese - si i pirsun s'imparasser a canusc mejo, imparasseru a s'odià
Ferrarese - s'il popul is t'gnusiss mei, i impaparia a udiaras
Bolognese - se chi pòpol i s cgnuséssen méi, i inpararénn a vlaires dal mèl

_________________

All languages, please click on this link
http://www.rol.it/owa-k/press.frasiproc.carica?code=413
_________________

Let your friends know about this news letter:
give them a subscription to Verba Volant
http://www.rol.it/owa-k/press.rol_ml.verbavolant
_________________

To unsubscribe from Verba Volant, please follow this link:
http://www.rol.it/owa-k/press.rol_ml.verbavolant 
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kdevelop-devel/attachments/20011007/3e08c8e0/attachment.html>


More information about the KDevelop-devel mailing list