spanish translation of website
Javier Agustìn Fernàndez Arroyo
elhoir at gmail.com
Thu May 10 07:24:46 UTC 2018
Hello!
Well, i have translated http://reactos.org website in the past (some pages,
not every of them, and not translatable today). And yes, i have used
wordpress (i contributed to the reactos.org blog which was hosted on it, (
http://reactos.wordpress.com, in spanish)
But, as this is a completely different project, i guess i must learn how is
internacionalization implemented here :)
Thank you for your reply!
On Wed, May 9, 2018 at 10:59 PM, farid abdelnour <snd.noise at gmail.com>
wrote:
> Hi Javier,
>
> Thanks for your interest in contributing to the project.
>
> Do you have any experience internationalizing content? Also have you ever
> used Wordpress? There is also another person interested in participating
> for the spanish translations. Will ask him to join this thread so we can
> get started.
>
> Cheers! :D
>
> PS
> Sorry for the late reply. Too much work atm.
>
>
>
>
>
>
> 2018-05-02 18:33 GMT-03:00 Javier Agustìn Fernàndez Arroyo <
> elhoir at gmail.com>:
>
>> Hello,
>>
>> I have just seen that website is translatable, but spanish flag is not
>> shown, so i guess spanish translation is not ready...
>>
>> How may i help?
>>
>
>
>
> --
> 1111.1010.r.i.1101|n.o.i.s.1110|i.m.1010.g.1110|مقاومة
> fsf member #5439
> usuario GNU/Linux #471966
> |_|0|_|
> |_|_|0|
> |0|0|0|
> <a href="http://www.gunga.com.br">gunga</a>
> <a href="http://www.tempoecoarte.com.br">tempoecoarte</a>
> <a href="http://www.atelier-labs.org">atelier-labs</a>
> <a href="http://www.mocambos.net">rede mocambos</a>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kdenlive/attachments/20180510/16322e70/attachment.html>
More information about the kdenlive
mailing list