[Kdenlive-devel] French translation of Kdenlive QuickStartmanual

Yuri Chornoivan yurchor at ukr.net
Fri Sep 9 18:11:46 UTC 2011


> Le 09/09/2011 19:12, Yuri Chornoivan a ?crit :
> >> Actually, there are a very small number of gender errors and slight
> >> improprieties. I don't have an account on kdenlive to fix them, but I
> >> can e-mail my findings to the translator for him/her to fix. Whom should
> >> I send that to?
> >>
> >> Cheers,
> >> Albert.
> >
> > You can register on UserBase (if you are not registered yet):
> >
> > http://userbase.kde.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup
> >
> > and write directly on translator's Discussion page (Start a new discussion):
> >
> > http://userbase.kde.org/User_talk:Vpinon
> >
> > Thanks for your work on improving translation.
> 
> Thanks for the indications, but I'm not sure what to do next. If I start 
> a new conversation there and just lay out my remarks about the current 
> translation of the quickstart page, will the translator be notified 
> automatically? Or should I edit the quickstart translation directly? I 
> am not familiar enough with the system to proficiently edit the page, 
> nor do I have enough time right now to learn this, so I would definitely 
> prefer option#1.

Yes, he should obtain an email message (if the email address he used during registration is not a fake). 

You can also write to any other member of the translation team:

http://userbase.kde.org/User:Sheedy




More information about the Kdenlive mailing list