[Kdenlive-devel] A proposal

Jesus E. Matamoros jesusmatamoros at gmail.com
Mon Sep 27 17:43:37 UTC 2010


Bueno por ahora nos vamos a poner a discutir de que manera podriamos
colaborar con el proyecto, ademas de montar todo el papeleo que nos
exijen para bajarnos los fondos.

Los mantendre informados.

2010/9/27 Gabriel Gazzán <gabcorreo at gmail.com>:
> please try to post in English to reach a broader audience. programmers here
> usually do not speak Spanish.
> thanks and good luck with your founding!! :)
>
> g
>
>
> 2010/9/27 Jesus E. Matamoros <jesusmatamoros at gmail.com>
>>
>> Bueno por ahora nos vamos a poner a discutir de que manera podriamos
>> colaborar con el proyecto, ademas de montar todo el papeleo que nos
>> exijen para bajarnos los fondos.
>>
>> Los mantendre informados.
>>
>> 2010/9/23 Julieta Contissa <julietacontissa at gmail.com>:
>> > Buenisimo! Manos a la obra!
>> > Saludos.
>> >
>> > Julieta
>> >
>> > El jue, 23-09-2010 a las 12:23 -0300, Gabriel Gazzán escribió:
>> >> Hola Julieta:
>> >> ¡Bienvenida!
>> >> Claro que podés.
>> >> Capaz que podés hacer una revisión completa de los términos técnicos
>> >> que aparecen en el programa y me decís si creés que hay mejores
>> >> traducciones posibles.
>> >> Recordá que la traducción tiene que ser lo más neutral posible,
>> >> tratando de incluir términos de uso amplio para cada palabra (y no
>> >> locales).
>> >>
>> >> Te cuento que soy docente de edición y post producción desde hace más
>> >> de 10 años y más o menos manejo también la terminología. También trato
>> >> de buscar la terminología que desconozco o que no tiene una traducción
>> >> clara, antes de ponerla en el programa. Pero eso no quiere decir que
>> >> no haya lugar para tu aporte, al contrario, ¡es muy bienvenido!
>> >>
>> >> Usá la versión 0.7.8 del Kdenlive para hacer la revisión, ya que es la
>> >> primera versión que viene con la traducción nueva, la cual está
>> >> completamente revisada con respecto a la anterior.
>> >>
>> >> Saludos,
>> >> g
>> >>
>> >>   --
>> >>   Hi Julieta:
>> >>   Welcome!
>> >>   Of course you can.
>> >>   Perhaps you can do a full revision of technical terms throughout the
>> >> program and tell me if you think there are
>> >>   any better translations possible.
>> >>   Remember that the translation should be as neutral as possible,
>> >> using the most globally accepted terms for a word
>> >>   (and not local terminology).
>> >>
>> >>   I'm an editing and post production trainer since more than 10 years
>> >> now, and I, in general, know the terminology involved.
>> >>   Also, I try to search for any term I don't know, or for which there
>> >> isn't a clear translation, before including it in the program.
>> >>   But that doesn't mean there isn't room for your help, on the
>> >> contrary, it's absolutely welcome.
>> >>
>> >>   Use version 0.7.8 of Kdenlive for doing your revision, since it's
>> >> the first version that comes with the new and completely
>> >>   revised translation.
>> >>   --
>> >>
>> >>
>> >>
>> >>
>> >>
>> >>
>> >>
>> >> 2010/9/23 Julieta Contissa <julietacontissa at gmail.com>
>> >>         Hola Gabriel,
>> >>         Me gustaría colaborar con la traducción al español, soy
>> >>         cineasta y
>> >>         conozco la terminología técnica como para aportar, aunque no
>> >>         se usar el
>> >>         gtranslator...  Si se te ocurre alguna forma en que pueda
>> >>         colaborar,
>> >>         contactame.
>> >>         Saludos.
>> >>
>> >>         Julieta
>> >>
>> >>         El mié, 22-09-2010 a las 16:29 -0300, Gabriel Gazzán escribió:
>> >>
>> >>         > ¡Bienvenido Jesus!
>> >>         > Muy interesante su iniciativa!
>> >>         > Soy el actual traductor de Kdenlive a español.
>> >>         > En lo que pueda ayudar, a las órdenes.
>> >>         >
>> >>         > ¡Saludos desde Uruguay!
>> >>         >
>> >>         >   --
>> >>         >   Welcome Jesus!
>> >>         >   Your initiative seems very interesting!
>> >>         >   I'm the current Spanish translator of Kdenlive
>> >>         >   I'm at your disposal, for what I may be of help.
>> >>         >
>> >>         >   Greetings from Uruguay!
>> >>         >   --
>> >>         >
>> >>         >
>> >>         >
>> >>         > 2010/9/22 Jesus E. Matamoros <jesusmatamoros at gmail.com>
>> >>         >         Good afternoon, my name is Jesus Matamoros belong to
>> >>         a
>> >>         >         government agency attached to science and technology
>> >>         >         minisiterio called Fundacion Infocentro in
>> >>         Venezuela, the
>> >>         >         service provided the foundation Infocentro is next,
>> >>         providing
>> >>         >         the service free high speed internet, training
>> >>         issues free
>> >>         >         software (Open Officce, Linux basics, audiovisual
>> >>         production,
>> >>         >         Etc. ..), for the latter have been using for video
>> >>         editing
>> >>         >         Kdenlive, which seems like an excellent video editor
>> >>         for
>> >>         >         GNNU / Linux, now we are interested in assist with
>> >>         the
>> >>         >         development of Kdenlive, our idea is to hire a group
>> >>         of
>> >>         >         developers, testers, and editors to collaborate on
>> >>         the
>> >>         >         development of the tool and release all the code we
>> >>         could
>> >>         >         generate.
>> >>         >
>> >>         >         So I would like to guide me what are the steps to
>> >>         continue to
>> >>         >         make our idea could become reality.
>> >>         >
>> >>         >         I await your prompt response.
>> >>         >
>> >>         >         Pd: excuse my English ...
>> >>         >         --
>> >>         >                                Jesus Matamoros
>> >>         >                  .---.         www.jessmat.blogspot.com
>> >>         >                | o_o |
>> >>         >                | :_/   |       www.linuxtachira.org
>> >>         >              //        \\      www.unplug.org.ve
>> >>         >             (|           |)     linux user: 402395
>> >>         >             /\' \\__// ' /\    Gnu/linux debian squeeze
>> >>         >             \\___)=(__/    2.6.30-2-686
>> >>         >                                 testing - unestable
>> >>         >
>> >>         >
>> >>
>> >> ------------------------------------------------------------------------------
>> >>         >         Start uncovering the many advantages of virtual
>> >>         appliances
>> >>         >         and start using them to simplify application
>> >>         deployment and
>> >>         >         accelerate your shift to cloud computing.
>> >>         >         http://p.sf.net/sfu/novell-sfdev2dev
>> >>         >         _______________________________________________
>> >>         >         Kdenlive-devel mailing list
>> >>         >         Kdenlive-devel at lists.sourceforge.net
>> >>         >
>> >>         https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/kdenlive-devel
>> >>         >
>> >>         >
>> >>         >
>> >>
>> >> ------------------------------------------------------------------------------
>> >>         > Start uncovering the many advantages of virtual appliances
>> >>         > and start using them to simplify application deployment and
>> >>         > accelerate your shift to cloud computing.
>> >>         > http://p.sf.net/sfu/novell-sfdev2dev
>> >>         > _______________________________________________
>> >>         Kdenlive-devel mailing list
>> >>         Kdenlive-devel at lists.sourceforge.net
>> >>         https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/kdenlive-devel
>> >>
>> >>
>> >>
>> >>
>> >> ------------------------------------------------------------------------------
>> >>         Start uncovering the many advantages of virtual appliances
>> >>         and start using them to simplify application deployment and
>> >>         accelerate your shift to cloud computing.
>> >>         http://p.sf.net/sfu/novell-sfdev2dev
>> >>         _______________________________________________
>> >>         Kdenlive-devel mailing list
>> >>         Kdenlive-devel at lists.sourceforge.net
>> >>         https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/kdenlive-devel
>> >>
>> >>
>> >>
>> >> ------------------------------------------------------------------------------
>> >> Nokia and AT&T present the 2010 Calling All Innovators-North America
>> >> contest
>> >> Create new apps & games for the Nokia N8 for consumers in  U.S. and
>> >> Canada
>> >> $10 million total in prizes - $4M cash, 500 devices, nearly $6M in
>> >> marketing
>> >> Develop with Nokia Qt SDK, Web Runtime, or Java and Publish to Ovi
>> >> Store
>> >> http://p.sf.net/sfu/nokia-dev2dev
>> >> _______________________________________________ Kdenlive-devel mailing
>> >> list Kdenlive-devel at lists.sourceforge.net
>> >> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/kdenlive-devel
>> >
>> >
>> >
>> >
>> > ------------------------------------------------------------------------------
>> > Nokia and AT&T present the 2010 Calling All Innovators-North America
>> > contest
>> > Create new apps & games for the Nokia N8 for consumers in  U.S. and
>> > Canada
>> > $10 million total in prizes - $4M cash, 500 devices, nearly $6M in
>> > marketing
>> > Develop with Nokia Qt SDK, Web Runtime, or Java and Publish to Ovi Store
>> > http://p.sf.net/sfu/nokia-dev2dev
>> > _______________________________________________
>> > Kdenlive-devel mailing list
>> > Kdenlive-devel at lists.sourceforge.net
>> > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/kdenlive-devel
>> >
>>
>>
>>
>> --
>>                        Jesus Matamoros
>>          .---.         www.jessmat.blogspot.com
>>        | o_o |
>>        | :_/   |       www.linuxtachira.org
>>      //        \\      www.unplug.org.ve
>>     (|           |)     linux user: 402395
>>     /\' \\__// ' /\    Gnu/linux debian lenny
>>     \\___)=(__/    2.6.30-2-686
>>                         testing - unestable
>>
>>
>> ------------------------------------------------------------------------------
>> Start uncovering the many advantages of virtual appliances
>> and start using them to simplify application deployment and
>> accelerate your shift to cloud computing.
>> http://p.sf.net/sfu/novell-sfdev2dev
>> _______________________________________________
>> Kdenlive-devel mailing list
>> Kdenlive-devel at lists.sourceforge.net
>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/kdenlive-devel
>
>
> ------------------------------------------------------------------------------
> Start uncovering the many advantages of virtual appliances
> and start using them to simplify application deployment and
> accelerate your shift to cloud computing.
> http://p.sf.net/sfu/novell-sfdev2dev
> _______________________________________________
> Kdenlive-devel mailing list
> Kdenlive-devel at lists.sourceforge.net
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/kdenlive-devel
>
>



-- 
                       Jesus Matamoros
         .---.         www.jessmat.blogspot.com
       | o_o |
       | :_/   |       www.linuxtachira.org
     //        \\      www.unplug.org.ve
    (|           |)     linux user: 402395
    /\' \\__// ' /\    Gnu/linux debian lenny
    \\___)=(__/    2.6.30-2-686
                        testing - unestable




More information about the Kdenlive mailing list