[Kdenlive-devel] Sugerencia traducción

Gabriel Gazzán gabcorreo at gmail.com
Wed Oct 13 17:58:22 UTC 2010


Ah... ok, so you mean this "missing" translations are generic KDE and Qt
translations that are present in all programs running under that
environments. That seems to be a very plausible explanation for Julieta's
missing translations.

Thanks for the insight Yuri.
g


El 13 de octubre de 2010 14:47, Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net> escribió:

> написане Wed, 13 Oct 2010 19:47:16 +0300, Gabriel Gazzán
> <gabcorreo at gmail.com>:
>
> > Hi Julieta,
> > First of all, thank you for your time and dedication!
> >
> > Many of the words you mention are in fact translated, and with the same
> > words you suggest, by the way. It's they doesn't show up in the program.
> > [?]
> > Some others, instead, are in fact not yet on the available list of
> > translatable words, and should be added.
> > But unfortunately that goes beyond my knowledge.
> >
> > If someone could please check to see if all the strings pointed out by
> > Julieta are in fact added to the .pot file, AND linked to the
> > correspondent
> > strings in all parts of the program. I would be more than glad about it.
> >
> > This should be happening in all other languages also?
>
> Hi,
>
> Kdenlive is KDE application. It uses Qt and KDE libraries, Qt and KDE
> translations.
>
> Please install kde-l10n-es package to see the translations.
>
> If you want to improve them, please join kde-es:
> http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=es
>
> or contribute to Nokia Qt:
> http://qt.gitorious.org/qt/pages/QtLocalization
>
> most of the strings you have mentioned are from kdelibs translation.
>
> Best regards,
> Yuri
>
> > Thanks!
> > g
> >
> >
> > El 13 de octubre de 2010 13:15, Julieta Contissa
> > <julietacontissa at gmail.com>escribió:
> >
> >> Hi Gabriel,
> >> I installed the latest version of kdenlive and wrote a list of
> >> suggestions for the translation of some terms. Most are basic words that
> >> do not hinder the use of the application as it is. I hope you find it
> >> useful contribution.
> >>
> >> Julieta
> >>
> >>
> >> Menú
> >> File: Archivo
> >> -New: Nuevo
> >> -Open: Abrir
> >> -Open Recent: Abrir reciente
> >> -Save: Guardar
> >> -Save As: Guardar como
> >> -Revert: Revertir
> >> -Close: Cerrar
> >> -Quit: Salir
> >>
> >> Edit: Editar
> >> -Undo: Deshacer
> >> -Redo: Rehacer
> >> -Copy: Copiar
> >> -Paste: Pegar
> >>
> >> Project: Proyecto
> >> -Generadores
> >> --Countdown: Cuenta regresiva
> >> --Noise: Ruido
> >>
> >> View: Ver
> >> -Main Toolbar: "Barra de herramientas principal" ó "Barra de
> >> herramientas"
> >>
> >> Settings: Preferencias
> >> -Toolbars shown: Barras de herramientas mostradas
> >> --Main Toolbar: "Barra de herramientas principal" ó "Barra de
> >> herramientas"
> >> -Show status bar: Mostrar barra de estado
> >> -Full screen mode: "Modo Pantalla completa" ó "Pantalla completa"
> >> -Configure shortcuts: Configurar atajos de teclado
> >> -Configure Toolbars: Configurar barras de herramientas
> >> -Configure notifications: Configurar Notificaciones
> >> -Configure Kdenlive: Configurar Kdenlive
> >>
> >> Help: Ayuda
> >> -Kdenlive handbook: Manual de usuario Kdenlive
> >> -What's this?: ¿Qué es esto?
> >> -Report bug: Reportar fallos
> >> -switch application language: cambiar idioma de la aplicación
> >> -About kdenlive: Acerca de Kdenlive
> >> -About KDE: Acerca de KDE
> >>
> >> Effect List: Lista de Efectos
> >> -Alpha Manipulation: Manipular canal de transparencia
> >> -Audio correction: Corrección de audio
> >> -Blur & Hide: Difuminar y Ocultar
> >> -Colour: Color
> >> -Colour correction: Corrección de color
> >> -Crop & scale: Recortar y Escalar
> >> -Distort: Distorsión
> >> -Enhancement: Mejorar
> >> -Fade: Fundido
> >> -Fun: "Efectos Divertidos" ó " Divertidos
> >> -Motion: Movimiento
> >> ____________________________________________
> >>
>
>
> ------------------------------------------------------------------------------
> Beautiful is writing same markup. Internet Explorer 9 supports
> standards for HTML5, CSS3, SVG 1.1,  ECMAScript5, and DOM L2 & L3.
> Spend less time writing and  rewriting code and more time creating great
> experiences on the web. Be a part of the beta today.
> http://p.sf.net/sfu/beautyoftheweb
> _______________________________________________
> Kdenlive-devel mailing list
> Kdenlive-devel at lists.sourceforge.net
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/kdenlive-devel
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kdenlive/attachments/20101013/e9cf008a/attachment.html>


More information about the Kdenlive mailing list