[Kdenlive-devel] Czech manual

Yuri Chornoivan yurchor at ukr.net
Sun Aug 1 10:01:32 UTC 2010


Simon Eugster <simon.eu at gmail.com> wrote
> Would anyone object to switching to wikibooks now?

Maybe it is worth to consider UserBase ( http://userbase.kde.org )?

It is closely related to KDE, it has translation (both offline and online) capabilities (TranslateWiki extension), and automatic docbook generation capabilities (in development) for offline documentation.

> 
> As I've seen, we don't have an offline documentation anyway. Or am I
> mistaken? When clicking the menu entry Help > Kdenlive Handbook I get
> redirected to http://kdenlive.org/user-manual. Which is mainly at the
> state of 2008.
> 
> @Hugh: I would wote «Pro» for GSoC.
> 
> Simon
> 
> 2010/7/20 Jan Dr?bek <me at jandrabek.cz>:
> > Hi,
> > in my opinion, installed help is considerable after having some
> > documentation which was revisited by users, heavily used and cover whole
> > Kdenlive (it looks like utopia now). Creating only online accessable
> > documentation will certainly upset some people, but most of today users have
> > good internet connection - so I see it acceptable.
> >
> > Structure is of wikibook is linearized (I have not been so courage to make
> > it structured) so I attach also non-linearized version which I originally
> > used in my work.
> >
> > Jan Dr?bek
> >
> > The original structure:
> >
> >
> > Introduction
> >
> > What this book is about, and for users it is
> > Terminology
> > Typographics conventions
> >
> > Before start
> >
> > Introduction, what can it do
> > Dictionary
> > History and present
> > Development
> > Installation
> >
> > Gentoo
> > Debian
> > Fedora
> > Ubuntu
> > OpenSuSE
> > Mandriva
> > ArchLinux
> > FreeBSD
> > MacOS
> >
> > First project and recording
> >
> > First run
> > Introduction with user interface
> >
> > Project structure
> > Monitors
> > History (undo)
> >
> > New project
> >
> > Project settings
> >
> > Video recording
> >
> > Video4Linux
> > Firewire
> > Screen recording
> >
> > Timeline and first cut
> >
> > Timeline and its tools
> >
> > Timeline
> > Selection
> > Cursor of timeline
> > Cut
> > Spacer
> >
> > First cut
> >
> > Cut from beginning/end
> > Fade in/out (audio)
> > Add translation
> > Basic settings of translations
> >
> > Translations and effect
> >
> > Translations
> >
> > Keyframes
> > Default translations
> >
> > Effect
> >
> > Handling effects
> > List of effects
> >
> > Orientation in project, other types of clips
> >
> > Useful smallness
> >
> > Guides
> > Markers
> > Split view (monitor)
> > Working with tracks
> > Group clips
> >
> > Different types of clips
> >
> > Color clip
> > Generated clip (noise, countdown)
> > Slideshow
> > Subtitles
> >
> > FInishing project
> >
> > Render
> >
> > Timeline selection
> > Render form
> >
> > Creating DVD
> >
> > Advanced functions
> >
> > Batches
> > Reencoding
> > Project cleaning
> > Managing project profiles
> > Downloading new lumas files
> > Managing rendering profiles
> >
> > At the end
> >
> > Other materials
> > Other video editors
> >
> >
> >
> >
> >
> > 2010/7/20 Hugh Tebby <hugh.tebby at gmail.com>
> >>
> >> Hi,
> >>
> >> Considering the installed help, I'm not sure it should be a criteria for
> >> choosing the online documentation system. The help could just send users the
> >> the online documentation, like what is done in Blender for instance. Having
> >> links to online documentation, video tutorials and the forum should be good
> >> enough.
> >>
> >> The main issue with the documentation is covering the whole app and (most
> >> of all) keeping it up to date. A wiki seems to me like the best solution,
> >> and the most common. The Blender wiki is quite good I find :
> >> http://wiki.blender.org/index.php/Main_Page
> >>
> >> We should really decide what structure to give to the user manual and then
> >> have one documentation which could be translated to other languages.
> >>
> >> Jan, could you provide a translation at least of the titles of your
> >> wikibook ? It would help understand and discuss (and hopefully enhance !)
> >> the structure.
> >>
> >> Also in order to maybe get a stronger community we could have a look at
> >> OpenShot, or Krita. OpenShot actually started building a community before
> >> the app was available ! (via Facebook for instance). One thing that is great
> >> about OpenShot and Krita is that their websites are also development blogs.
> >> Krita has a weekly development summary which is a great read, and Openshot
> >> has regular updates for enhancements and new features.
> >>
> >> Could Kdenlive (or maybe MLT...) also participate in the Google Summer of
> >> Code next year ? A couple of full time devs would make quite a difference !
> >> Recently Krita had a fundraising in order to pay one of their devs full time
> >> for several months in order to optimize and stabilize the app, and it worked
> >> great ! I would certainly be willing to throw in a couple of dozens dozens
> >> to get two or three months of full-time Kdenlive development ! (but I
> >> suppose that also means finding a developper that has a few months of spare
> >> time...)
> >>
> >>
> >> Anyway, just a few thoughts !
> >>
> >>
> >> Cheers,
> >> Hugh
> >>
> >>
> >> 2010/7/20 Simon Eugster <simon.eu at gmail.com>
> >>>
> >>> 2010/7/19 Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>:
> >>> > написане Mon, 19 Jul 2010 05:13:44 +0300, Dan Dennedy
> >>> > <dan at dennedy.org>:
> >>> >
> >>> >> On Sun, Jul 18, 2010 at 2:21 PM, Till Theato <root at ttill.de> wrote:
> >>> >>> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> >>> >>> Hash: SHA1
> >>> >>>
> >>> >>> On 07/18/2010 07:19 PM, Jan Dr?bek wrote:
> >>> >>>> Hi,
> >>> >>>> I have just finished putting my Kdenlive manual (in czech) into
> >>> >>>> wikibooks (I
> >>> >>>> mentioned that I wrote it as my secondary school leaving project in
> >>> >>>> forum).
> >>> >>>> So now czech manual is complete, visible and searchable from google
> >>> >>>> and I am
> >>> >>>> going to update it regulary.
> >>> >>>> Feel to browse it on address http://cs.wikibooks.org/wiki/Kdenlive
> >>> >>>>
> >>> >>>> I am wondering if it would be possible to add a visible link to
> >>> >>>> kdenlive.orgdocumentation page mentioning this complete manual for
> >>> >>>> czech users.l (I did
> >>> >>>> this on czech community pages)
> >>> >>>>
> >>> >>>> Thanks
> >>> >>>> Jan Dr?bek
> >>> >>>
> >>> >>> Hi,
> >>> >>> I don't understand the language but it seems to feature quite a lot.
> >>> >>>
> >>> >>> There recently have been discussions about moving the documentation
> >>> >>> back
> >>> >>> to a wiki, so maybe we could you use wikibooks for all languages.
> >>> >>> I will post this thread in our forum, so hopefully we will be able to
> >>> >>> set up a better documentation in a few more languages (or at least in
> >>> >>> English, too).
> >>> >>>
> >>> >>> @jb: Where would you like the documentation to be placed? Our current
> >>> >>> Drupal system doesn't seem to be the best solution.
> >>> >>>
> >>> >>> regards till
> >>> >>
> >>> >> Keep in mind that some people expect and use installed help as well.
> >>> >> Most wiki-based documentation systems do not make it convenient to
> >>> >> output XML to support that. For Kino, I enhanced a wiki that uses
> >>> >> docbook XML as a backend and could perfectly export to installed help.
> >>> >> It also supported multiple languages, but the big downside is that it
> >>> >> only supports ISO-8859-1 and not UTF-8! It might be worthwhile for
> >>> >> someone leading documentation to look into these this aspect of it. If
> >>> >> the options are still not good, then some documentation regardless of
> >>> >> installable or not is better than none.
> >>> >>
> >>> >
> >>> > Hi!
> >>> >
> >>> > In fact, we have similar problems with KDE UserBase. Burkhard L?ck
> >>> > created
> >>> > the script [1] that can easily convert wiki export data to KDE docbook.
> >>> > You can see the exported Parley manual on docs.kde.org [2] (glitches
> >>> > are
> >>> > due to docs.kde.org problems, not the problems in docbook itself,
> >>> > locally
> >>> > it looks good).
> >>> >
> >>> > I have just tried it on wikibooks pages (English and Czech in UTF-8)
> >>> > and
> >>> > it seems that the script works fine. Thus wiki -> KDE DocBook
> >>> > conversion
> >>> > can be done with the minimal efforts.
> >>> >
> >>> > Best regards,
> >>> > Yuri
> >>> >
> >>> > [1]
> >>> >
> >>> > http://websvn.kde.org/branches/work/doc/parley/wiki2docbook.py?revision=1141465&view=markup
> >>> > [2] http://docs.kde.org/development/en/kdeedu/parley/index.html
> >>>
> >>> I think a good manual is very important for kdenlive:
> >>> 1 There are often quite basic questions on the IRC and in the forums.
> >>> 2 It would make users more aware of kdenlive
> >>> 3 It would show how many possibilities you have.
> >>>
> >>> To the last point, I for example did not know that you could set
> >>> in/out points of clips when they are still in the project list until
> >>> there was a bug report in mantis about this.
> >>>
> >>> To point one, recent questions were e.g.: How do I cut two clips at
> >>> the same position? How can I render just a piece of the video? What is
> >>> the difference between the project profile and the render profile? How
> >>> do I get transparent titles?
> >>>
> >>> The current solution was a good attempt, and it would have been great
> >>> if it had worked, but unfortunately it did not:
> >>> http://kdenlive.org/user-manual
> >>>
> >>> Switching back to wikibooks might have the advantage of a larger user
> >>> base that is already registered. But could we still export then?
> >>> The second advantage is the Czech manual that already is there.
> >>>
> >>> Would there be big disadvantages of using wikibooks?
> >>>
> >>>
> >>> Another thought, we need a stronger community. Perhaps we should have
> >>> a direct link to the forums in the title navbar on kdenlive.org? (Imho
> >>> it is a little bit hidden atm; most users will expect it to be there.)
> >>> Having a stronger community would also decrease the waiting time for
> >>> answers in the forum, increase the number of tutorials, etc. We need
> >>> some community expert :)
> >>>
> >>>
> >>> Just my thoughts.
> >>>
> >>> Simon
> >>>
> >>>
> >>> ------------------------------------------------------------------------------
> >>> This SF.net email is sponsored by Sprint
> >>> What will you do first with EVO, the first 4G phone?
> >>> Visit sprint.com/first -- http://p.sf.net/sfu/sprint-com-first
> >>> _______________________________________________
> >>> Kdenlive-devel mailing list
> >>> Kdenlive-devel at lists.sourceforge.net
> >>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/kdenlive-devel
> >>
> >>
> >>
> >> ------------------------------------------------------------------------------
> >> This SF.net email is sponsored by Sprint
> >> What will you do first with EVO, the first 4G phone?
> >> Visit sprint.com/first -- http://p.sf.net/sfu/sprint-com-first
> >> _______________________________________________
> >> Kdenlive-devel mailing list
> >> Kdenlive-devel at lists.sourceforge.net
> >> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/kdenlive-devel
> >>
> >
> >
> > ------------------------------------------------------------------------------
> > This SF.net email is sponsored by Sprint
> > What will you do first with EVO, the first 4G phone?
> > Visit sprint.com/first -- http://p.sf.net/sfu/sprint-com-first
> > _______________________________________________
> > Kdenlive-devel mailing list
> > Kdenlive-devel at lists.sourceforge.net
> > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/kdenlive-devel
> >
> >
> 
> ------------------------------------------------------------------------------
> The Palm PDK Hot Apps Program offers developers who use the
> Plug-In Development Kit to bring their C/C++ apps to Palm for a share
> of $1 Million in cash or HP Products. Visit us here for more details:
> http://p.sf.net/sfu/dev2dev-palm
> _______________________________________________
> Kdenlive-devel mailing list
> Kdenlive-devel at lists.sourceforge.net
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/kdenlive-devel
> 








More information about the Kdenlive mailing list