Create Japanese section on wiki
Jumpei Ogawa (phanect)
phanective at gmail.com
Thu Sep 29 18:22:46 UTC 2011
Sorry for late reply.
> http://wiki.kde.org gives an exact definition which does what.
Thanks. I understood exact difference between techbase and community.
>> I want to upload (and make it possible for Japanese speakers to
>> create) following kinds of contents: - Technical documents written
>> only in Japanese (not translated to English)
>
> Is there a specific reason for them to be in Japanese only? If you
> are thinking of difficulty in getting a good enough English
> translation we can probably put you in touch with people who would do
> this for you.
It was my miswriting. *I* won't upload documents written only in Japanese.
But I think many Japanese people feel it difficult (and not so
motivated) to write contents in English and they need place to write
documents in Japanese.
>> I want to create "Japanese" section in wikis and place contents
>> there.
> separate areas, usually managed by namespaces, result in
> poor communication between languages.
OK.
How about adding category such as "Japanese Version Only" to search
Japanese-specific contents?
>> - Information only needed for Japanese speakers (such as
>> translation manual for Japanese)
>>
> We do have provision for this - when people sign up for Translator
> accounts, it is possible to create a page for language-specific
> translation needs. That seems to be exactly what you need there.
> Take a look at the lower section of
> http://userbase.kde.org/Translation_Workflow
Thanks. Should we include information about KDE software translation
(not only wiki translation) in the language-specific guideline?
>> # Excuse me for my poor English :)
> There's nothing in your English that's difficult to understand.
Thank you :)
--
Jumpei Ogawa (aka. phanect)
Blog: http://phanective.wordpress.com/
Twitter: https://twitter.com/phanect
Identi.ca: https://identi.ca/phanect
Japan KDE Users Group
http://www.kde.gr.jp/
More information about the kde-www
mailing list