GCompris interview - CORRECTED Edited video to check

frances.tait frances.tait at kdab.com
Wed Oct 4 10:01:30 BST 2023


Here is the URL.


https://www.youtube.com/watch?v=UtDkiWjmUio
The GCompris Story Part 2 - Maintaining Free Software for Kids
youtube.com

All the best,

Frances

> On 16 Aug 2023, at 18:30, frances.tait <frances.tait at kdab.com> wrote:
> 
> That’s great feedback.
> 
> Thanks so much, Johnny.
> 
> I’ll make sure the subs get corrected.
> 
> All the best,
> 
> Frances
> 
>> On 16 Aug 2023, at 18:26, Johnny Jazeix <jazeix at gmail.com> wrote:
>> 
>> Hi,
>> 
>> thank you for sharing the output and subtitles (it probably took a lot
>> to write them)! It's a really nice montage.
>> 
>> There are small typos in the subs:
>> * GComprise -> GCompris
>> * linuxsoftware.org -> linuxfr.org
>> (https://linuxfr.org/news/gcompris-change-de-moteur this article to be
>> more precise)
>> * few Activities -> few activities (there is no need for uppercase for the A)
>> * "Okay. Because this is your special Wednesday day that you don’t
>> work. Okay." -> well technically, I'm (was) teleworking on Wednesday,
>> I do work :D, but I took the time to do the interview (and as I'm
>> leaving my work in a few days, it's ok to leave it that way).
>> * " I have the computer on and I, if I have something to do on the
>> computer, I do it then too." -> "I have the computer on and I, if I
>> have something to do on GCompris, I do it then too."
>> * "On my side, I was at a school" -> "On my side, I was on
>> high-school" (well, technically more like university but we won't
>> change the video for it :D)
>> * "it's like a chef from the company" -> "it's like a share from the
>> company" (when you borrow something and you still have to give it back
>> at the end)
>> * "I we, we provide it on iOS" -> "We provide it on macOS"
>> * "And after that they were able to catch up and and recover from the
>> their lag" -> "And after that they were able to catch up and and
>> recover from their lag"
>> 
>> Maybe the small cut with Timothée at 31:34-31:35 is not necessary? I'm
>> not sure if it was added because he talked a bit but it's not really
>> audible?
>> 
>> Also, for all the euhhh and duplications (due to the French accent
>> :D), they should not be in the subtitles to have "clean" subtitles
>> ("to to", "the the"...) and good written English?
>> 
>> For the links, I can think of these ones for now:
>> * Website: https://gcompris.net/
>> * Developer wiki: https://gcompris.net/wiki/Developer%27s_corner
>> * Translation help: https://gcompris.net/wiki/How_to_translate
>> * Artwork guidelines : https://gcompris.net/wiki/Artwork_guidelines
>> * KDE repository: https://invent.kde.org/education/gcompris/
>> * Timothée Patreon page: https://www.patreon.com/join/animtim?
>> 
>> Cheers,
>> 
>> Johnny
>> 
>> Le mar. 15 août 2023 à 13:14, frances.tait <frances.tait at kdab.com> a écrit :
>>> 
>>> So sorry for the previous error.
>>> 
>>> dropbox.com
>>> 
>>> 
>>> Touch wood, this one really is ready to go (subject to any feedback from yourselves), but, please don’t publish it until we do.
>>> I’ll let you know when we do!
>>> 
>>> THANKS!
>>> 
>>> Frances
>>> 
>>> On 14 Aug 2023, at 15:19, frances.tait <frances.tait at kdab.com> wrote:
>>> 
>>> Hi Guys,
>>> 
>>> A thousand apologies for the delay getting you this. Summer. Vacations. Etc. What can I say
>>> 
>>> Apart from the fact that Timothée’s NAME is spelt wrong, which is being fixed as we speak. I think this is ready to go.
>>> In case of any other delay, I figured I’d share it with you, blemish and all, so we get your feedback, in case you want any other changes made.
>>> 32 minutes, just under - so you can grab a coffee before watching. For now, this is For Your Eyes Only.
>>> 
>>> <umxm24aq3bkeoinopqbm1.png>
>>> GCompris2_v3.mp4
>>> dropbox.com
>>> 
>>> We will install optional subtitles as soon as it’s hosted on YouTube. Some folk will find the French accents hard to follow ;-)
>>> These are NOT auto-generated but carefully written by Yours Truly. I attach them here so you can do your thing on your own channel.
>>> Please correct any errors and let me know so I can update our file.
>>> 
>>> BUT please wait to share this video any further until we get that name fixed!
>>> 
>>> I also have a question for you. I, perhaps foolishly, offered (see extract below) to share some links below the video.
>>> 
>>> Johnny:
>>> 
>>> Yet it’s really a big community. We gain a lot from it. So for example, I'm going to say, half of the languages are done by translators that are usually translating for KDE, and the other part are people from countries that are not part of KDE, but they just send me the files and I have to handle them. We have a documentation on how to translate, what to translate, how to handle the file. So it's something we have to to keep in mind and to share with people. Because usually, people that don't know open source or software a lot, they might want to help, but they don't know how to contact, what to do, and it may be overwhelming and they decide to not contribute. So it's not good. We have to to share, and have an easy workflow.
>>> 
>>> Me:
>>> 
>>> We can put some links below this video when it's finished to help people to find the right kind of places for that sort of thing, if they think about contributing. I wondered what the biggest challenge was for you on the technical side.
>>> 
>>> 
>>> Can you give me some links that would make sense here? Thanks in advance :-)
>>> 
>>> All the best,
>>> 
>>> 
>>> Frances
>>> <GCompris-Video-2-SUBS.rtf>
>>> 
>>> 
>>> ----
>>> 
>>> Frances Tait | frances.tait at kdab.com | Marketing and Partner relations
>>> Klarälvdalens Datakonsult AB, a KDAB Group company
>>> Mobile: +33 (0)6 80 60 78 84
>>> Tel: Sweden (HQ) +46-563-540090, USA +1-866-777-KDAB(5322)
>>> KDAB - The Qt, OpenGL and C++ Experts
>>> 
>>> www.kdab.com
>>> Twitter:  @KDABQt
>>> Mastodon: https://techhub.social/@kdab
>>> 
>>> 
>>> 
>>> 
>>> 
>>> 
>>> 
>>> 
>>> 
>>> 
>>> 
>>> 
>>> ----
>>> 
>>> Frances Tait | frances.tait at kdab.com | Marketing and Partner relations
>>> Klarälvdalens Datakonsult AB, a KDAB Group company
>>> Mobile: +33 (0)6 80 60 78 84
>>> Tel: Sweden (HQ) +46-563-540090, USA +1-866-777-KDAB(5322)
>>> KDAB - The Qt, OpenGL and C++ Experts
>>> 
>>> www.kdab.com
>>> Twitter:  @KDABQt
>>> Mastodon: https://techhub.social/@kdab
>>> 
>>> 
>>> 
>>> 
>>> 
>>> 
>>> 
>>> 
>>> 
>>> 
> 
> 
> ----
> 
> Frances Tait | frances.tait at kdab.com | Marketing and Partner relations
> Klarälvdalens Datakonsult AB, a KDAB Group company
> Mobile: +33 (0)6 80 60 78 84
> Tel: Sweden (HQ) +46-563-540090, USA +1-866-777-KDAB(5322)
> KDAB - The Qt, OpenGL and C++ Experts
> 
> www.kdab.com <https://www.kdab.com/>
> Twitter:  @KDABQt
> Mastodon: https://techhub.social/@kdab
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> 


----

Frances Tait | frances.tait at kdab.com | Marketing and Partner relations
Klarälvdalens Datakonsult AB, a KDAB Group company
Mobile: +33 (0)6 80 60 78 84
Tel: Sweden (HQ) +46-563-540090, USA +1-866-777-KDAB(5322)
KDAB - The Qt, OpenGL and C++ Experts

www.kdab.com <https://www.kdab.com/>
Twitter:  @KDABQt
Mastodon: https://techhub.social/@kdab










-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-promo/attachments/20231004/47a55033/attachment-0001.htm>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: maxresdefault.jpeg
Type: image/jpeg
Size: 35362 bytes
Desc: not available
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-promo/attachments/20231004/47a55033/attachment-0001.jpeg>


More information about the kde-promo mailing list