GCompris interview - CORRECTED Edited video to check
frances.tait
frances.tait at kdab.com
Tue Oct 3 14:44:51 BST 2023
Hi Johnny,
I’m afraid not - I only get the URL when it’s published. It’s a holiday in Germany today so any chance of getting an advance URL is zero :/ Sorry!
I’ll send it to you as soon as it’s available, if by chance that’s before it’s out.
All the best,
Frances
> On 3 Oct 2023, at 15:21, Johnny Jazeix <jazeix at gmail.com> wrote:
>
> Hi Frances and all,
> do you have the URL so we can duplicate the video on PeerTube (we will
> unlist it so it won't be visible before tomorrow).
>
> Cheers,
> Johnny
>
> Le mar. 26 sept. 2023 à 13:04, frances.tait <frances.tait at kdab.com> a écrit :
>>
>> Hi All,
>>
>> Publication date is 10am Oct 4th.
>> @Paul Thanks for the meeting on Sunday :-) I await your recommended list and will get back to you after internal conferring.
>> @Johnny Apologies again for giving you the wrong date.
>>
>> All the best,
>>
>> Frances
>>
>> On 18 Sep 2023, at 18:43, Paul Brown <paul.brown at kde.org> wrote:
>>
>> On Monday, 18 September 2023 15:02:27 CEST frances.tait wrote:
>>
>> Hello all,
>>
>> We’ve made some final edits to tidy it up a bit and shorten it where we
>> repeated ourselves. Attached is the updated file for the SUBTITLES. The
>> video will be posted on Youtube next month - precise date TBD. I’ll let you
>> know as soon as it’s up. I assume you will be able to download it from
>> there and add it to your platform?
>>
>>
>> Yes, we will do that. Thanks Frances.
>>
>> Cheers
>>
>> Paul
>>
>>
>>
>>
>> On 17 Aug 2023, at 11:09, frances.tait <frances.tait at kdab.com> wrote:
>>
>> Thankyou, Timothée,
>>
>> We’ll clip out the bit Johnny referred to close to the end and send you
>> all a final version plus the corrected subtitles shortly. Hopefully, by
>> then I may have a publication date as well.
>>
>> All the best,
>>
>> Frances
>>
>> On 16 Aug 2023, at 20:20, Timothée Giet <animtim at gmail.com> wrote:
>>
>> Hi Frances,
>>
>> The video editing looks good! For the subtitles text, I couldn't get the
>> time to review it yet, but looking at Johnny's comments it looks like he
>> already spotted all the little things to fix. And I agree with all his
>> comments (including about the cut at 31:34-31:35 which could be
>> removed).
>>
>> Thank you, all the best,
>>
>> Timothée
>>
>> Le 16/08/2023 à 18:30, frances.tait a écrit :
>>
>> That’s great feedback.
>>
>> Thanks so much, Johnny.
>>
>> I’ll make sure the subs get corrected.
>>
>> All the best,
>>
>> Frances
>>
>> On 16 Aug 2023, at 18:26, Johnny Jazeix <jazeix at gmail.com> wrote:
>>
>> Hi,
>>
>> thank you for sharing the output and subtitles (it probably took a lot
>> to write them)! It's a really nice montage.
>>
>> There are small typos in the subs:
>> * GComprise -> GCompris
>> * linuxsoftware.org -> linuxfr.org
>> (https://linuxfr.org/news/gcompris-change-de-moteur this article to be
>> more precise)
>> * few Activities -> few activities (there is no need for uppercase for
>> the A) * "Okay. Because this is your special Wednesday day that you
>> don’t work. Okay." -> well technically, I'm (was) teleworking on
>> Wednesday, I do work :D, but I took the time to do the interview (and
>> as I'm
>> leaving my work in a few days, it's ok to leave it that way).
>> * " I have the computer on and I, if I have something to do on the
>> computer, I do it then too." -> "I have the computer on and I, if I
>> have something to do on GCompris, I do it then too."
>> * "On my side, I was at a school" -> "On my side, I was on
>> high-school" (well, technically more like university but we won't
>> change the video for it :D)
>> * "it's like a chef from the company" -> "it's like a share from the
>> company" (when you borrow something and you still have to give it back
>> at the end)
>> * "I we, we provide it on iOS" -> "We provide it on macOS"
>> * "And after that they were able to catch up and and recover from the
>> their lag" -> "And after that they were able to catch up and and
>> recover from their lag"
>>
>> Maybe the small cut with Timothée at 31:34-31:35 is not necessary? I'm
>> not sure if it was added because he talked a bit but it's not really
>> audible?
>>
>> Also, for all the euhhh and duplications (due to the French accent
>>
>> :D), they should not be in the subtitles to have "clean" subtitles
>>
>> ("to to", "the the"...) and good written English?
>>
>> For the links, I can think of these ones for now:
>> * Website: https://gcompris.net/
>> * Developer wiki: https://gcompris.net/wiki/Developer%27s_corner
>> * Translation help: https://gcompris.net/wiki/How_to_translate
>> * Artwork guidelines : https://gcompris.net/wiki/Artwork_guidelines
>> * KDE repository: https://invent.kde.org/education/gcompris/
>> * Timothée Patreon page: https://www.patreon.com/join/animtim?
>>
>> Cheers,
>>
>> Johnny
>>
>> Le mar. 15 août 2023 à 13:14, frances.tait <frances.tait at kdab.com> a
>>
>> écrit :
>>
>> So sorry for the previous error.
>>
>> dropbox.com
>>
>>
>> Touch wood, this one really is ready to go (subject to any feedback
>> from yourselves), but, please don’t publish it until we do. I’ll let
>> you know when we do!
>>
>> THANKS!
>>
>> Frances
>>
>> On 14 Aug 2023, at 15:19, frances.tait <frances.tait at kdab.com> wrote:
>>
>> Hi Guys,
>>
>> A thousand apologies for the delay getting you this. Summer.
>> Vacations. Etc. What can I say
>>
>> Apart from the fact that Timothée’s NAME is spelt wrong, which is
>> being fixed as we speak. I think this is ready to go. In case of any
>> other delay, I figured I’d share it with you, blemish and all, so we
>> get your feedback, in case you want any other changes made. 32
>> minutes, just under - so you can grab a coffee before watching. For
>> now, this is For Your Eyes Only.
>>
>> <umxm24aq3bkeoinopqbm1.png>
>> GCompris2_v3.mp4
>> dropbox.com
>>
>> We will install optional subtitles as soon as it’s hosted on YouTube.
>> Some folk will find the French accents hard to follow ;-) These are
>> NOT auto-generated but carefully written by Yours Truly. I attach
>> them here so you can do your thing on your own channel. Please
>> correct any errors and let me know so I can update our file.
>>
>> BUT please wait to share this video any further until we get that name
>> fixed!
>>
>> I also have a question for you. I, perhaps foolishly, offered (see
>> extract below) to share some links below the video.
>>
>> Johnny:
>>
>> Yet it’s really a big community. We gain a lot from it. So for
>> example, I'm going to say, half of the languages are done by
>> translators that are usually translating for KDE, and the other part
>> are people from countries that are not part of KDE, but they just
>> send me the files and I have to handle them. We have a documentation
>> on how to translate, what to translate, how to handle the file. So
>> it's something we have to to keep in mind and to share with people.
>> Because usually, people that don't know open source or software a
>> lot, they might want to help, but they don't know how to contact,
>> what to do, and it may be overwhelming and they decide to not
>> contribute. So it's not good. We have to to share, and have an easy
>> workflow.
>>
>> Me:
>>
>> We can put some links below this video when it's finished to help
>> people to find the right kind of places for that sort of thing, if
>> they think about contributing. I wondered what the biggest challenge
>> was for you on the technical side.
>>
>>
>> Can you give me some links that would make sense here? Thanks in
>> advance :-)
>>
>> All the best,
>>
>>
>> Frances
>> <GCompris-Video-2-SUBS.rtf>
>>
>>
>> ----
>>
>> Frances Tait | frances.tait at kdab.com | Marketing and Partner relations
>> Klarälvdalens Datakonsult AB, a KDAB Group company
>> Mobile: +33 (0)6 80 60 78 84
>> Tel: Sweden (HQ) +46-563-540090, USA +1-866-777-KDAB(5322)
>> KDAB - The Qt, OpenGL and C++ Experts
>>
>> www.kdab.com
>> Twitter: @KDABQt
>> Mastodon: https://techhub.social/@kdab
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>> ----
>>
>> Frances Tait | frances.tait at kdab.com | Marketing and Partner relations
>> Klarälvdalens Datakonsult AB, a KDAB Group company
>> Mobile: +33 (0)6 80 60 78 84
>> Tel: Sweden (HQ) +46-563-540090, USA +1-866-777-KDAB(5322)
>> KDAB - The Qt, OpenGL and C++ Experts
>>
>> www.kdab.com
>> Twitter: @KDABQt
>> Mastodon: https://techhub.social/@kdab
>>
>>
>> ----
>>
>> Frances Tait | frances.tait at kdab.com | Marketing and Partner relations
>> Klarälvdalens Datakonsult AB, a KDAB Group company
>> Mobile: +33 (0)6 80 60 78 84
>> Tel: Sweden (HQ) +46-563-540090, USA +1-866-777-KDAB(5322)
>> KDAB - The Qt, OpenGL and C++ Experts
>>
>> www.kdab.com <https://www.kdab.com/>
>> Twitter: @KDABQt
>> Mastodon: https://techhub.social/@kdab
>>
>>
>> ----
>>
>> Frances Tait | frances.tait at kdab.com | Marketing and Partner relations
>> Klarälvdalens Datakonsult AB, a KDAB Group company
>> Mobile: +33 (0)6 80 60 78 84
>> Tel: Sweden (HQ) +46-563-540090, USA +1-866-777-KDAB(5322)
>> KDAB - The Qt, OpenGL and C++ Experts
>>
>> www.kdab.com <https://www.kdab.com/>
>> Twitter: @KDABQt
>> Mastodon: https://techhub.social/@kdab
>>
>>
>> ----
>>
>> Frances Tait | frances.tait at kdab.com | Marketing and Partner relations
>> Klarälvdalens Datakonsult AB, a KDAB Group company
>> Mobile: +33 (0)6 80 60 78 84
>> Tel: Sweden (HQ) +46-563-540090, USA +1-866-777-KDAB(5322)
>> KDAB - The Qt, OpenGL and C++ Experts
>>
>> www.kdab.com <https://www.kdab.com/>
>> Twitter: @KDABQt
>> Mastodon: https://techhub.social/@kdab
>>
>>
>>
>> --
>> Promotion & Communication
>>
>> www: https://kde.org
>> Mastodon: https://floss.social/@kde
>> Facebook: https://www.facebook.com/kde/
>> Twitter: https://twitter.com/kdecommunity
>> LinkedIn: https://www.linkedin.com/company/kde
>>
>>
>>
>> ----
>>
>> Frances Tait | frances.tait at kdab.com | Marketing and Partner relations
>> Klarälvdalens Datakonsult AB, a KDAB Group company
>> Mobile: +33 (0)6 80 60 78 84
>> Tel: Sweden (HQ) +46-563-540090, USA +1-866-777-KDAB(5322)
>> KDAB - The Qt, OpenGL and C++ Experts
>>
>> www.kdab.com
>> Twitter: @KDABQt
>> Mastodon: https://techhub.social/@kdab
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
----
Frances Tait | frances.tait at kdab.com | Marketing and Partner relations
Klarälvdalens Datakonsult AB, a KDAB Group company
Mobile: +33 (0)6 80 60 78 84
Tel: Sweden (HQ) +46-563-540090, USA +1-866-777-KDAB(5322)
KDAB - The Qt, OpenGL and C++ Experts
www.kdab.com <https://www.kdab.com/>
Twitter: @KDABQt
Mastodon: https://techhub.social/@kdab
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-promo/attachments/20231003/072d4e3c/attachment-0001.htm>
More information about the kde-promo
mailing list