[Kde-pim] jargon is bad! :)
Thomas McGuire
mcguire at kde.org
Tue Mar 16 08:46:16 GMT 2010
Hi,
On Tuesday 16 March 2010 09:40:20 Paul James Adams wrote:
> On Tuesday 16 Mar 2010 08:06:22 Thomas McGuire wrote:
> > but saying "importing into KMail" would be plain wrong now.
>
> Technically, yes.
>
> But think about this from the perspective of the user. All they see is
> KMail/Kontact. And why should they see/comprehend anything else?
That's the problem. The user might be using Mailody or LionMail. If there was
only Kontact, I'd agree.
> The
> average user treats their experience like a monolith; they don't know/care
> that the experience is actually delivered by a multitude of components
> with crazy names like "Akonadi". All they /think/ they are experiencing is
> the GUI in front of them.
>
> What we should be doing when referring to Akonadi to users is to talk about
> it in terms of the utility it brings; referring to it by name is confusing
> at worst (I think we all agree on that) and vapid at best.
>
> So how about referring to it as "KMail's mail synchronisation component" or
> some shizzle like that? Yes, this is wrong, but it is close /enough/ to the
> truth and it is something that users can understand.
>
> In that respect, I have no problem with things like "importing into KMail".
> Whilst technically incorrect, it is meaningful to the user and not exactly
> a lie.
Regards,
Thomas
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-pim/attachments/20100316/88b2523c/attachment.sig>
-------------- next part --------------
_______________________________________________
KDE PIM mailing list kde-pim at kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-pim
KDE PIM home page at http://pim.kde.org/
More information about the kde-pim
mailing list