Re: Plasma-desktop kalan çevirileri ve bir kaç soru

Volkan Gezer volkangezer at gmail.com
29 Eki 2021 Cum 09:55:27 BST


Merhaba,

Cevirileri önümüzdeki haftaya kadar gönderecegim.
Sorulariniza gelince:

1) "…" isareti ile ilgili: KDE bir anda (ben gözden kacirmadiysam) üc nokta
yerine tek karakterlik üclü nokta kullanmaya basladi. Bu yüzden bircok
ceviri, metninde degisiklik olmamasina ragmen bulanik ceviriye dönüstü.
Örnegin "Open..." cevrilmis iken, "Open…" yapildigi icin, en basit komut
bile cevrilmemis görünüyor. Bunu neden otomatik degistirmediler; ondan da
emin degilim. Bunu kullanmak icin kopyalayabilir ya da Alt + 0133
kullanabilirsiniz.

2) Plural form hakkinda: Bu sekilde yazim, dil köklerine göre cogul
kullanimini matematiksel olarak ifade ediyor. Örnegin Ingilizcede nesnenin
sayisi (n) 1'den farkli ise (n != 1), cogul olarak kullaniliyor (0 da
cogul), ve 2 adet cogul bicimi var (nplural=2, tekil ya da cogul). Bizde de
eger nesne sayisi (n) 1'den fazla ise (n > 1) cogul, bizde de tekil veya
cogul nesneler var (nplural = 2). Suradan [1] diger dilleri de
görebilirsiniz. Cok sükür ki bazi diller gibi (Örn. Hirvatca) karmasik bir
yapisi yok :-)

3) Hata kaydi ceviri_uygula icin. Genelde cevirileri güncelleme yaptiktan
sonra cevirmeniz önerilir (ceviri_guncelle), yoksa siz dosyayi bitirmeden
baska biri degistirmisse, nadiren de olsa cakismalar olabilir. Örnegin
kcm_activities5.po:11
dosyasinda satir 11'de bir cakisma var. Bunlari maalesef hangisinin gecerli
olmasi gerektigini siz secmelisiniz. Eger baska ceviriye baslamamissaniz,
en basiti kurulumu baska bir yere yapmak olacak. Ya da biraz ugrasmak
isterseniz [2]. Cakismalari cözmeden maalesef cevirileri uygulayamazsiniz.

[1]
http://docs.translatehouse.org/projects/localization-guide/en/latest/l10n/pluralforms.html
[2]
https://stackoverflow.com/questions/7685036/resolving-simple-svn-conflicts

Best regards,
Volkan GEZER
volkangezer at gmail.com


mesut öztürk <doktormesut at gmail.com>, 28 Eki 2021 Per, 19:37 tarihinde şunu
yazdı:

> Herkese iyi günler diliyorum
>
> Öncelikle çevirilerimi düzenlediğiniz ve ekledeğiniz için teşekkür ederim. Orjinal çevirmeninlerin isimlerini sildiğim için kusura bakmayın. Bununla ilgili bir kural olduğunun farkında değildim. Bu eklediğim yeni çevirileri bir kaç hafta önce çevirdiğim için yine orjinal çevirmenlerin isim ve mailleri eksik olabilir, bir sonraki çevirilerde buna dikkat edeceğim.
>
> Öğrenmek istediğim birkaç nokta var
>
> -Birleşik üç nokta yan yana işaretininin("…") yeni farkına vardım, ben bunun yerine normal üç nokta("...") koyuyordum. Bu simgeyi KDE'de yazarken nasıl bulabilirim?
>
> -Önceki maillerde geçen "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" ifadesinin ne olduğunu açabilir misiniz?
>
> -Uçbirimde ceviri_guncelle.sh komutunu verince bir çok hata mesajı çıkıyor, bunları dikkate almalı mıyım? (hata dosyası ektedir)
>
>
> Bunlar dışında plasma-desktop klasöründeki kalan bütün çeviriler tamamlandı
>
>
>
> kde5_tr_trunk/messages/plasma-desktop dizinindeki :
>
>
> -kcm5_kded.po
>
> -kcmmouse.po
>
> -kcmqtquicksettings.po
>
> -kcmqtquicksettings.po
>
> -plasma_applet_org.kde.plasma.showActivityManager.po
>
> -plasma_applet_org.kde.plasma.showdesktop.po
>
> -plasma_applet_org.kde.plasma.taskmanager.po
>
> -plasma-desktop._desktop_.po
>
> -kcmkeyboard.po
>
> -kcmaccess.po
>
> -org.kde.plasma.emojier.po
>
> -plasma_applet_org.kde.plasma.keyboardlayout.po
>
> -plasma_applet_org.kde.plasma.kickoff.po
>
> -plasma_applet_org.kde.plasma.kimpanel.po
>
> -plasma_applet_org.kde.plasma.trash.po
>
> -plasma_toolbox_org.kde.paneltoolbox.po
>
> -plasma_applet_org.kde.panel.po
>
> -kcm_touchpad.po
>
>
> -plasma_toolbox_org.kde.desktoptoolbox.po
>
> -plasma_applet_org.kde.plasma.pager.po
>
> dosyalarının çevirisi, herkese iyi çalışmalar dilerim indirme linki:
>
> https://www.dosyaupload.com/1qbbw/plasma_desktop_son_%C3%A7eviri.zip
>
> hata kaydı ektedir.
> --
> mesut
>
-------------- sonraki bölüm --------------
Bir HTML eklentisi temizlendi...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-l10n-tr/attachments/20211029/147a6bae/attachment.htm>


kde-l10n-tr mesaj listesiyle ilgili daha fazla bilgi