Fwd: Calligra Çeviri

Volkan Gezer volkangezer at gmail.com
Sat Jan 26 16:36:25 UTC 2013


Volkan Gezer



---------- Yönlendirilmiş ileti ----------
Kimden: Ertan GÜVEN <guven.ertan at gmail.com>
Tarih: 26 Ocak 2013 17:22
Konu: Re: Calligra Çeviri
Kime: Volkan Gezer <volkangezer at gmail.com>


Merhabalar Volkan bey,

Çevirileri sadece ben yapmadım,

Özgürlükİçin topluluğundan bir çok isim yer aldı, herkesin çevirileri
ben toplayıp Anıl ile birlikte sizlere ulaştırdım :).

26 Ocak 2013 18:20 tarihinde Volkan Gezer <volkangezer at gmail.com> yazdı:

> Tam olarak inceleyemedim ancak bazı çeviri ipuçları dikkate alınmadan
> yapılmış çeviriler buldum. Örneğin:
>
> "This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ "
> "contain white spaces and non latin1 characters."
> msgid "mapBrowser"
> msgstr "HaritaTarayıcı"
>
> Yazmasına rağmen Tarayıcı olarak çevrilmiş. Ancak latin1 (iso-8859-1
> yanlış hatırlamıyorsam) karakterleri standart İngilizce karakterlerini
> içeriyor. Yine "yada"nın birleşik yazıldığı çeviriler var. Acaba
> bunları tekrar kontrol etme imkanınız var mı?
>
> -Volkan
>
> 26 Ocak 2013 11:35 tarihinde Ertan GÜVEN <guven.ertan at gmail.com> yazdı:
> > Calligra'nın eksik çevirilerini tamamladık, ilgilenen ve yetkisi olan
> > birileri Commit ederse güzel olur.
> >
> > http://ompldr.org/vaDg4cA/Calligraceviri.tar.gz
> >
> > Eksik olan çeviriler yukarıdaki linkte yer almaktadır, teşekkürler.
> >
> > _______________________________________________
> > kde-l10n-tr mailing list
> > kde-l10n-tr at kde.org
> > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-tr
> >


More information about the kde-l10n-tr mailing list