[Kde-l10n-ia] Traduction de "About %s" in le componento GUI pro monstrar information super un application

Nik Kalach nik.kalach at inbox.ru
Sat Mar 30 11:10:16 UTC 2013


 Io ha notate que le parola anglese "about" se traduce a vices como "circa". Per exemplo, in kdelibs4.po.
Io crede illo es incorrecte si le intento es monstrar information super un application.
Le parola "circa" ha le signification de proximitate o approximation. Io crede le traduction "About %s" como "Super %s" o "Information super %s" es melior.
Alternativemente, nos pote usar "Information re" o "Re" como traduction de sol "About" (sin le referentia al nomine de application).

Es io correcte?

-- 
Nik Kalach
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-l10n-ia/attachments/20130330/bc203f24/attachment.html>


More information about the Kde-l10n-ia mailing list