Re: [KÉRDÉS] GitLab-ra feltöltött po fájlokkal kapcsolatban

Kristóf Kiszel kiszel.kristof at gmail.com
Sat Jun 28 11:27:32 BST 2025


Szia!

Ezt elég egyszerű kideríteni, nézd meg a commit logot :) A KDE egyelőre még
SVN-t használ a fordítási fájlokra, a tervek szerint idén állnak át
teljesen GIT-re is.

Én úgy látom, hogy csak a bot, Script Kiddy csinált bármit is. Neki vannak
olyan automatizmusai, hogy kitölti a fordítást, de olyankor mindig fuzzynak
jelöli.

Üdv,
Kristóf

Benedek Péter <benedekppeter at gmail.com> ezt írta (időpont: 2025. jún. 28.,
Szo 9:40):

> Sziasztok!
>
> Az lenne a kérdésem, hogy valaki közületek, aki jogosult a git-re po
> fájlokat feltölteni, töltött fel olyan fájlt ma (2025.06.28.) ami bármi
> olyan fordítást tartalmaz, ami például az egy héttel ezelőttibe nem volt
> benne?
> Mire gondolok:
> A ma (2025.06.28.) letöltött po fájlban van egy csomó elavult
> karakterlánc és néhány új (Converting %1 to lossless file format...; Fix
> Hue/Saturation/Lightness. stb.) amik a pár nappal ezelőtt letöltött
> po-ban még nem volt benne. De ami a legfurcsább, hogy fordítás is van
> melléjük rendelve, ami azért fura, mert a fordítási memóriát a
> poedit-ben én kikapcsoltam, és úgy használtam a "Frissítés POT fájlból"
> menüpontot.
> Ha viszont senki nem írt bele a git-en elérhető po fájlba, akkor mégis
> honnan a bánatból kerülhetnek az új angol karakterláncok mellé
> lefordított magyar szövegek?
> Van erre valakinek ötlete?
>
> Üdv,
> Péter
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-l10n-hu/attachments/20250628/fdf9de96/attachment.htm>


More information about the Kde-l10n-hu mailing list