[Kde-l10n-hu] Kérdések
Laszlo Papp
djszapi at archlinux.us
Fri Jun 25 23:16:03 CEST 2010
2010/6/25 Kum G. <lista-nospam at kumgabor.hu>:
> Sziasztok!
>
> Nagy lendülettel bevállaltam a KNetworkManager fordítását, de kezdő lévén több
> kérdésem is lenne. Elnézést kérek, ha evidens dolgokra kérdezek rá!
> - A Lokalize-ban "Áttekintést igényel" állapottal van egy csomó szöveg, ahol
> a "cél" nem a "forrás" magyar fordítása, gyakran teljesen más. Ezek
> automatikusan generált dolgok és javítandóak?
Igen.
> - És jel (&) a szövegben mit jelent? Fordításnál hogyan kell kezelni?
Hotkey miatt erdekes.
> - Van valamilyen lista a gyakran fordított technikai kifejezések (pl. "bit
> rate") egyezményes magyar fordításáról?
Nezd meg a magyar team honlapjan talalhato HUP-os linket.
> - Ahol a "forrás" és a "cél" megyegyezik egymással (pl. "WPA-PSK"), ott kell
> valamit csinálni?
CTRL+SPACE
> - Van arra lehetőség, hogy az első fordításaimat valaki átnézze, biztos ami
> biztos?
>
Igen, kuld ide a listara.
Best Regards,
Laszlo Papp
More information about the Kde-l10n-hu
mailing list