[Kde-l10n-es] Traducción del anuncio de kDE 4.10 al castellano

Cristina Yenyxe González García the.blue.valkyrie en gmail.com
Dom Feb 17 18:33:23 UTC 2013


Uy, pues yo estaba a mitad de hacer el copia-pega en el HTML de la versión
en castellano. En mi experiencia yo también he traducido directamente el
HTML, pero como esta vez vino dado así, así se quedó xD

¿Cómo queréis hacerlo entonces? ¿Me encargo yo de hacer el copia-pega de
las lenguas co-oficiales y el castellano lo hacemos a la manera más
"tradicional"?

El 17 de febrero de 2013 18:38, Eloy Cuadra <ecuadra en eloihr.net> escribió:

> Hola, Baltasar:
>
> Comencé a traducir el anuncio de KDE 4.10 uno o dos días después de su
> lanzamiento, pero lo abandoné porque vi que KDE-España había tomado su
> traducción como responsabilidad (tampoco tenía mucho traducido).
>
> Si te parece bien, lo termino mañana por la tarde (a última hora, no podré
> tenerlo antes por motivos laborales) y se lo envío a Albert para que lo
> suba.
> Resulta mucho más fácil traducirlo directamente sobre el código HTML que
> hacerlo usando Etherpad y tratar de integrarlo luego en el código HTML
> original. Tengo bastante experiencia en esto, ya que no es el primer
> anuncio
> de KDE que traduzco ;-) De hecho, es una de las responsabilidades que tiene
> asignadas nuestro equipo, aunque en este momento no haya ningún voluntario
> para hacerlo.
>
> Un saludo,
> --
> Eloy Cuadra
>
> El sábado, 16 de febrero de 2013, Baltasar Ortega, escribió:
> > Me llamo Baltasar Ortega, editor de KDEBlog (www.kdeblog.com[1]) y
> miembro
> > de KDE España.
> > Supongo que algunos de la lista me conoceréis, pero este es el primer
> correo
> > que mando a la lista.
> > El motivo de este correo es que me me gustaría que el anuncio de KDE 4.10
> > estuviera traducido al castellano, así como en todas las lengua
> > peninsulares.
> > De esta forma es mucho más fácil su difusión ya que este anuncio debería
> ser
> > objetivo de muchos artículos futuros, al menos hasta el lanzamiento de
> KDE
> > 4.11.
> > Por mi parte, empecé a traducción del primer artículo ( http://kde->
> espana.es:9001/p/KDE4_10[2] ), y con ayuda de otros miembros de KDE
> España,
> > la finalizamos al castellano, catalán y vasco, pero me he atascado en el
> > segundo artículo (http://kde-espana.es:9001/p/KDE4_10-Anuncio_2[3]),
> por eso
> > pido ayuda.
>
> _______________________________________________
> Lista del equipo de traducción de KDE
> Para darse alta, baja, etc:
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es
>
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-l10n-es/attachments/20130217/e64cb0b5/attachment.html>


Más información sobre la lista de distribución Kde-l10n-es