[Kde-l10n-es] Fwd: Sugerencia para Amarok
Eloy Cuadra
ecuadra en eloihr.net
Lun Jun 28 21:18:44 CEST 2010
Hola:
Efectivamente, este mensaje no es para nosotros, que somos meros traductores.
Su autor debería enviarlo en inglés como "wishlist" (o "lista de deseos")
usando la opción "Ayuda -> Informar de fallo" del programa. No obstante, en la
actualidad existe un plasmoide para Amarok 2 que permite hacer eso con gran
comodidad, entre otras cosas. Se llama "Ahora suena" ;-)
Un saludo,
--
Eloy Cuadra
El lunes, 28 de junio de 2010, Santi escribió:
> Hola he recibido este correo, supongo que porque traduje en su momento
> alguna cosilla de Amarok, aunque creo que ni siquiera es para la lista de
> traductores.
>
> no se que opinareis.
>
> Saludos.
>
>
> ---------- Forwarded Message ----------
>
> Subject: Sugerencia para Amarok
> Date: Lunes 28 Junio 2010, 00:16:01
> From: Malzar na <noquieroleer en gmail.com>
> Para: santi en kde-es.org
>
> Hola Santiago
>
>
> En primer lugar felicitarte por amarok. En segundo lugar os quería
> proponer una opción que o no está implementada o yo aun no la he visto.
>
>
> Yo siempre tengo la ventada de amarok cerrada porque trabajo con muchas
> ventanas a la vez, y siempre que quiero ir a un punto en concreto de la
> canción tengo que abrir y posicionarme, pero ya implica tener que hacer
> muchos movimientos, mi idea es simplificar esos pasos simplemente añadiendo
> un acceso como avanzar/ retroceder pista. Mi solución sería si se detecta
> que es más de ¿0,5 s? por ejemplo, comenzara un avance/ retroceso por la
> pista hasta que se dejara de pulsar.
>
> Espero que os resulte atractiva la idea y se llegue a implementar.
>
>
> Un saludo
>
> Francisco Urea.
>
> KXauen
>
> -----------------------------------------
> _______________________________________________
> Lista del equipo de traducción de KDE
> Para darse alta, baja, etc:
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es
Más información sobre la lista de distribución Kde-l10n-es