[Kde-l10n-es] Konqueror (sugerencia)

Javier Llorente javier en opensuse.org
Dom Ago 29 20:24:55 CEST 2010


On Jueves, 26 de Agosto de 2010 21:04:51 Cristina Yenyxe González García 
escribió:
> Hola:
> 
> El día 17 de agosto de 2010 21:19, Javier Llorente
> 
> <javier en opensuse.org> escribió:
> > ¿No sería mejor traducir "stop" como parar en vez de alto? Me refiero al
> > botón rojo con una equis blanca ;)
> > Lo de alto me suena muy brusco... en plan cuando la poli te pide que
> > pares el coche sí o sí...¡alto! En otros navegadores, como Firefox, lo
> > traducen como parar.
> 
> Perdón por no haber avisado, pero después de arreglarlo me olvidé del
> correo :-$ Ya está cambiado y lo subiré en el próximo commit.
> 
> ¡Gracias por la sugerencia!

¡Gracias a tí! :-)

-- 
Javier Llorente
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un mensaje que no está en formato texto plano...
Nombre     : no disponible
Tipo       : application/pgp-signature
Tamaño     : 198 bytes
Descripción: This is a digitally signed message part.
Url        : http://mail.kde.org/pipermail/kde-l10n-es/attachments/20100829/bae69837/attachment.sig 


Más información sobre la lista de distribución Kde-l10n-es