[Kde-l10n-es] Dudas básicas de traducción

Jaime Robles jaime en kde.org
Mie Mayo 6 11:48:07 CEST 2009


> - Cuando nos referimos a un parámetro de alguna acción, ¿se deja en
> inglés o se traduce al español? Por ejemplo, en "Writes <i>text</i> on
> stderr."
¿Te refieres a "stderr"? Eso habría que dejarlo en "inglés" (en mi
opinión) o bien, dependiendo del contexto traducirlo... ¿salida estándar
para errores? pero claro... es una traducción un poco
_laaaaaaaargaaaaaaaa_

> - Cuando hay un parámetro %1, %2, etc. entrecomillado, en inglés
> aparece con comillas simples. En las FAQ se especifica la conversión
> de comillas dobles en el caso del español, ¿pero en este qué es
> preferible, comillas simples o tipográficas? Por la experiencia de
> uso, al menos en KDE3, me ha parecido que en la mayoría se mantienen
> las primeras, pero no sé si para KDE4 se habrá cambiado el criterio.
Uff!
Creo que la idea es dejar TODAS las comillas iguales ¿no?

> Y ahora una cosilla sobre glosario: en algún fichero he visto
> "profiling" (la toma de tiempos y medida del rendimiento de
> aplicaciones) traducido por "perfilado". Sin embargo, buscando en
> Internet no he encontrado ninguna aplicación del término "perfilado"
> más que en un documento de Sun hecho con un traductor automático, lo
> que no me invita a tomarlo mucho como referencia; y la verdad es que
> siempre lo he visto referido directamente con el término original.
> ¿Qué opináis al respecto? Creo que una vez aclarado estaría bien
> incluirlo en el glosario de la web :-)
TODAS las traducciones que puedan presentar dudas, una vez que las
aclaremos y acordemos cómo las vamos a traducir debemos añadirlas al
glosario.
Hay que pensar las cosas UNA vez y anotarlas... de forma que sólo tengamos
que dicutir una vez :-)

"profiling"... no es una palabra sencilla. "Perfilado" no está mal pero
tienes razón en que no es una palabra que me termine de "sonar" bien
aunque no encuentro así rápidamente otra mejor... ¿"toma de tiempos"? ;-)
¿"estudio"? ¿"análisis"?


-- 
Un saludo,
	Jaime Robles - http://jaime.robles.es
	jaime en kde.org
	Coordinador KDE-es - KDE Spanish Translation Team
	http://www.kde.org/es  - http://es.l10n.kde.org




Más información sobre la lista de distribución Kde-l10n-es