[Kde-l10n-es] Revisión de kdebase

Sergio Padrino sergio.padrino en gmail.com
Dom Jun 21 11:47:18 CEST 2009


Al respecto he encontrado un hilo en los foros de Wordreference, pero están
igual que nosotros jaja

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1239748

Si finalmente es (o acordamos que sea) en femenino, Eloy debería hacer
algunas correcciones en kdelibs de las que no le avisé :S

katepart4.po:"del URL del documento</li><li><tt>%p</tt>: número de
página</li></ul><br />"
kdelibs4.po:msgstr "Introduzca el URL:"
kio4.po:"No se puede listar el URL\n"
kio4.po:msgstr "Formato incorrecto del URL"

Un saludo,
Sergio

2009/6/21 Cherny D. C. Berbesí I. <cherny.berbesi en gmail.com>

> Hola, tengo entendido que es "la" ya que se hace referencia a "la
> dirección URL".
>
> 2009/6/21 Sergio Padrino <sergio.padrino en gmail.com>:
> > Pues aunque yo cuando hablo siempre lo digo en femenino, por el
> significado
> > de URL (Localizador Uniforme de Recursos), creo que lo suyo es ponerlo en
> > masculino. Pero si estoy equivocado pues nada, se queda en femenino jaja
> :)
> >
> > Un saludo,
> > Sergio
> >
> > 2009/6/20 Jaime Robles <jaime en kde.org>
> >>
> >> Acabo de corregir todas estas... menos las de "el URL" por "la URL"...
> >> ¿Seguro que es masculino?
> >>
> >> > Hola de nuevo
> >> >
> >> > Más archivos revisados:
> >> >
> >> > kcmhtmlsearch.po: sin errores
> >> > kcmicons.po
> >> >
> >> >    - 2: creo que habría que cambiar «Predefinido» por
> «Predeterminado»,
> >> > o
> >> > en
> >> >    su defecto añadir «Predefinido» al glosario :)
> >> >    - 34: «del  archivo» por «del archivo» (sobra un espacio)
> >> >    - 37: creo que habría que cambiar «diálogo» por «cuadro de diálogo»
> >> >    - 42: «la URL» por «el URL»
> >> >    - 47: «icono» por «iconos»
> >> >    - 49: «iconos<strong>» por «iconos <strong>» (he añadido un espacio
> >> >    después de «iconos»)
> >> >    - 59: «sólo» por «solo» y cambiar las comillas \" por «»
> >> >
> >> > kcminfo.po: sin errores
> >> > kcminit.po: sin errores
> >> > kcminput.po:
> >> >
> >> >    - 23: «Unicamente» por «únicamente»
> >> >    - 24, 25, 26: «sóla» por «sola»
> >> >    - 27: «cuanto» por «cuánto»
> >> >    - 32: «sólo» por «solo»
> >> >    - 49: «pixels» por «píxeles»
> >> >    - 62: en singular, «pixel» por «píxel», y en plural, «pixels» por
> >> >    «píxeles»
> >> >    - 106: «la URL» por «el URL»
> >> >
> >> > kcmioslaveinfo.po
> >> >
> >> >    - 1: creo que la traducción correcta sería "Resumen de los
> «ioslaves»
> >> >    instalados y los protocolos admitidos.» (incluido el punto del
> final)
> >> >    - 8: "protocolo'%1:/'" por "protocolo «%1:/»" (he añadido un
> espacio
> >> >    después de «protocolo» y he cambiado las comillas simples a «»)
> >> >
> >> > kcmkclock.po:
> >> >
> >> >    - 2: «día del mes mes» por «día del mes, mes» (he añadido una coma)
> >> >    - 7: «sólo» por «solo» (aparece 2 veces), y quizás cambiar 'root'
> por
> >> >    «root»
> >> >
> >> > kcmkded.po
> >> >
> >> >    - 5: «sólo» por «solo»
> >> >    - 9: «Sólo» por «Solo»
> >> >
> >> > kcmkdnssd.po: sin errores
> >> > kcmkeyboard.po
> >> >
> >> >    - 5: «soporta» por «admite», y cambiar las comillas simples por «»
> >> >    - 6: «soporta por «admite»
> >> >    - 8, 13: «está soportado» por «se admite»
> >> >    - 13: «oir» por «oír»
> >> >
> >> > kcmkeys.po
> >> >
> >> >    - Está sin traducir.
> >> >
> >> > Pues eso es todo por hoy.
> >> >
> >> > Un saludo,
> >> > Sergio
> >>
> >>
> >> _______________________________________________
> >> Kde-l10n-es mailing list
> >> Kde-l10n-es en kde.org
> >> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es
> >
> >
> > _______________________________________________
> > Kde-l10n-es mailing list
> > Kde-l10n-es en kde.org
> > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es
> >
> >
> _______________________________________________
> Kde-l10n-es mailing list
> Kde-l10n-es en kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es
>
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-l10n-es/attachments/20090621/42b2ce1c/attachment-0001.htm 


Más información sobre la lista de distribución Kde-l10n-es