[Kde-l10n-es] Resumen de Kde-l10n-es, Vol 10, Envío 5

Ignacio Poggi ignaciop.3 en gmail.com
Mie Oct 22 13:48:09 CEST 2008


El Wednesday 22 October 2008 08:01:07 kde-l10n-es-request en kde.org escribió:
> Envíe los mensajes para la lista Kde-l10n-es a
> 	kde-l10n-es en kde.org
>
> Para subscribirse o anular su subscripción a través de la WEB
> 	https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es
>
> O por correo electrónico, enviando un mensaje con el texto "help" en
> el asunto (subject) o en el cuerpo a:
> 	kde-l10n-es-request en kde.org
>
> Puede contactar con el responsable de la lista escribiendo a:
> 	kde-l10n-es-owner en kde.org
>
> Si responde a algún contenido de este mensaje, por favor, edite la
> linea del asunto (subject) para que el texto sea mas especifico que:
> "Re: Contents of Kde-l10n-es digest...". Además, por favor, incluya en
> la respuesta sólo aquellas partes del mensaje a las que está
> respondiendo.
>
>
> Asuntos del día:
>
>    1. Traducción de «syndication» ( Enrique Matías Sánchez (Quique) )
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Tue, 21 Oct 2008 12:36:43 +0200
> From: " Enrique Matías Sánchez (Quique) "	<cronopios en gmail.com>
> Subject: [Kde-l10n-es] Traducción de «syndication»
> To: "KDE-ES KDE Spanish translation" <kde-l10n-es en kde.org>
> Message-ID:
> 	<8511b92f0810210336i3a8ab4fcqd39e74be5e973c3e en mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
>
> KTorrent, que me encargo de traducir, ha adquirido funciones de
> `syndication' de fuentes RSS y Atom.
>
> He visto que en plasma_engine_rss se traduce `syndication' como
> `redifusión'. ¿Lo traduzco así o se os ocurre algún término mejor?
>
> Gracias.
>
> ------------------------------
>
> _______________________________________________
> Kde-l10n-es mailing list
> Kde-l10n-es en kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es
>
>
> Fin de Resumen de Kde-l10n-es, Vol 10, Envío 5
> **********************************************

Hola Enrique, te comento que yo he sido el encargado de traducir 
plasma_engine_rss; y he tenido el mismo problema. Luego de varias búsquedas he 
optado por "redifusión"; que me pareció la traducción más razonable entre 
todas las que me arrojaban. 
Si alguien tiene otra opción que sea mejor, bienvenido.

Saludos!

Ignacio Poggi


Más información sobre la lista de distribución Kde-l10n-es