[Kde-l10n-es] Errores gramaticales típicos (era Dudas sobre algunas iniciales)

Eloy Cuadra ecuadra en eloihr.net
Mar Feb 19 16:07:29 CET 2008


El martes, 19 de febrero de 2008, Enrique Matías Sánchez (Quique) escribió:
> El 16/02/08, Alejandro escribió:
> > Muy buena la discusión gramatical...
> > Suerte que mi querida madre es Lic en Letras que sino... las dudas
> > demoraban más en aclararse... eso o: "la duda demoraba más en aclararse"
> > :)
>
> Yo diría «se tardaría más en aclarar las dudas».

Y yo creo que la madre de Alejandro no ha revisado su mensaje, porque SI NO... 
Bueno, me temo que ese es el SINO de los que confían excesivamente en el 
corrector ortográfico... :-)


> > PD: El leísmo es algo que está muy difundido por España... al menos así
> > se lo ve desde el sur de América; suena mucho el "le dijo"; "que le
> > hago";
>
> Hmm, malos ejemplos has puesto.
> «Le dijo que se callara» es la construcción correcta, puesto que «le»
> actúa como objeto indirecto.

Exacto. Los ejemplos de Alejandro no son leísmo (casi nunca):
   ─¿Le dijiste [a él o a ella] lo que tú y yo sabemos?
   ─Sí, se lo dije [a él o a ella].
O bien:
   ─Sí, le dije [a él o a ella] lo que tú y yo sabemos.
En el segundo caso, no existe leísmo.


> También se admite su uso como objeto directo, siempre y cuando se
> refiera a una persona de sexo masculino: «Le dejé en la puerta de la
> escuela».

Ahí es donde se ha bajado los pantalones la Academia... :-) Pero el uso 
de «le» o «lo» en esta frase está clarísimo para los habitantes de las zonas 
donde no es habitual el leísmo:
  ─Lo dejé [a él] en la puerta de la escuela.
  ─La dejé [a ella] en la puerta de la escuela.
  ─Los dejé [a ellos, a él y ella] en la puerta de la escuela.
  ─Le dejé los libros [a él o a ella] en la puerta de la escuela.
  ─Les dejé los libros [a ellos, a él y ella] en la puerta de la escuela.
Por desgracia, la Academia ahora ─aunque no anima a su uso─ da por válidas las 
formas:
  ─Le dejé [a él] en la puerta de la escuela (leísmo)
  ─Les dejé [a ellos, a él y a ella] en la puerta de la escuela (leísmo).

Un saludo,
-- 
Eloy Cuadra
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un mensaje que no está en formato texto plano...
Nombre     : no disponible
Tipo       : application/pgp-signature
Tamaño     : 194 bytes
Descripción: This is a digitally signed message part.
Url        : http://mail.kde.org/pipermail/kde-l10n-es/attachments/20080219/0b911f50/attachment.pgp 


Más información sobre la lista de distribución Kde-l10n-es