[Kde-l10n-es] branches/stable/l10n-kde4/es (silent)

Eloy Cuadra ecuadra en eloihr.net
Jue Dic 18 00:30:34 CET 2008


SVN commit 898327 by ecuadra:

SVN_SILENT Fix some XML tags (please, refer to http://www.kde.cat/aacid/xml_errors/stable/es/messages.html & http://www.kde.cat/aacid/xml_errors/stable/es/docmessages.html)
CC_MAIL: kde-l10n-es en kde.org

 M  +18 -30    docmessages/kdeedu/kalzium.po  
 M  +8 -6      messages/kdebase/kcmnotify.po  


--- branches/stable/l10n-kde4/es/docmessages/kdeedu/kalzium.po #898326:898327
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: kalzium\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-28 03:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-02 16:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-18 00:22+0100\n"
 "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra en eloihr.net>\n"
 "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es en kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -714,7 +714,8 @@
 "Color schemes can be changed in the <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
 "<guimenuitem>Look</guimenuitem></menuchoice> menu."
 msgstr ""
-"Los esquemas de color se pueden cambiar en el menú <menuchoice><guimenu>Ver</
guimenu> <guimenuitem>Vista</guimenuitem></menuchoice>."
+"Los esquemas de color se pueden cambiar en el menú "
+"<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Vista</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:395
@@ -998,8 +999,7 @@
 #: index.docbook:511
 #, no-c-format
 msgid "&kalzium; can plot some data about a range of elements."
-msgstr ""
-"&kalzium; puede trazar un gráfico con ciertos datos de un rango de elementos."
+msgstr "&kalzium; puede trazar un gráfico con ciertos datos de un rango de elementos."
 
 #. Tag: title
 #: index.docbook:517
@@ -1429,8 +1429,7 @@
 #: index.docbook:768
 #, no-c-format
 msgid "<action>Display</action> all elements with one background color."
-msgstr ""
-"<action>Muestra</action> todos los elementos con un único color de fondo."
+msgstr "<action>Muestra</action> todos los elementos con un único color de fondo."
 
 #. Tag: menuchoice
 #: index.docbook:771
@@ -1642,8 +1641,7 @@
 #: index.docbook:876
 #, no-c-format
 msgid "<action>Display</action> the elements energy of first ionisation."
-msgstr ""
-"<action>Muestra</action> la primera energía de ionización de los elementos."
+msgstr "<action>Muestra</action> la primera energía de ionización de los elementos."
 
 #. Tag: menuchoice
 #: index.docbook:880
@@ -1659,8 +1657,7 @@
 #: index.docbook:885
 #, no-c-format
 msgid "<action>Display</action> the classic periodic table with all elements."
-msgstr ""
-"<action>Muestra</action> la tabla periódica clásica con todos los elementos."
+msgstr "<action>Muestra</action> la tabla periódica clásica con todos los elementos."
 
 #. Tag: menuchoice
 #: index.docbook:888
@@ -1676,8 +1673,7 @@
 #: index.docbook:893
 #, no-c-format
 msgid "<action>Display</action> a periodic table without transition elements."
-msgstr ""
-"<action>Muestra</action> una tabla periódica sin los elementos de transición."
+msgstr "<action>Muestra</action> una tabla periódica sin los elementos de transición."
 
 #. Tag: menuchoice
 #: index.docbook:896
@@ -1692,8 +1688,7 @@
 #. Tag: para
 #: index.docbook:901
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Display</action> a periodic table only with transition elements."
+msgid "<action>Display</action> a periodic table only with transition elements."
 msgstr ""
 "<action>Muestra</action> una tabla periódica solo con los elementos de "
 "transición."
@@ -1722,8 +1717,7 @@
 #: index.docbook:914
 #, no-c-format
 msgid "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show/Hide Legend</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Mostrar/ocultar leyenda</guimenuitem>"
+msgstr "<guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Mostrar/ocultar leyenda</guimenuitem>"
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:918
@@ -1808,8 +1802,7 @@
 #. Tag: menuchoice
 #: index.docbook:966
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Convert chemical files...</guimenuitem>"
+msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Convert chemical files...</guimenuitem>"
 msgstr ""
 "<guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Convertir archivos químicos...</"
 "guimenuitem>"
@@ -1834,8 +1827,7 @@
 #. Tag: para
 #: index.docbook:977
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Open</action> the <guilabel>Risk/Security Phrases</guilabel> dialog."
+msgid "<action>Open</action> the <guilabel>Risk/Security Phrases</guilabel> dialog."
 msgstr ""
 "<action>Abre</action> el diálogo de <guilabel>Frases de riesgo/seguridad</"
 "guilabel>."
@@ -1877,8 +1869,7 @@
 #: index.docbook:996
 #, no-c-format
 msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Export Data...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Exportar datos...</guimenuitem>"
+msgstr "<guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Exportar datos...</guimenuitem>"
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:1000
@@ -1929,8 +1920,7 @@
 #. Tag: menuchoice
 #: index.docbook:1026
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Shortcuts...</guimenuitem>"
+msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Shortcuts...</guimenuitem>"
 msgstr ""
 "<guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Configurar accesos rápidos...</"
 "guimenuitem>"
@@ -1948,8 +1938,7 @@
 #. Tag: menuchoice
 #: index.docbook:1034
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Toolbars...</guimenuitem>"
+msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Toolbars...</guimenuitem>"
 msgstr ""
 "<guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Configurar barras de "
 "herramientas...</guimenuitem>"
@@ -1965,8 +1954,7 @@
 #. Tag: menuchoice
 #: index.docbook:1042
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &kalzium;...</guimenuitem>"
+msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &kalzium;...</guimenuitem>"
 msgstr ""
 "<guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Configurar &kalzium;...</"
 "guimenuitem>"
@@ -2090,8 +2078,7 @@
 #: index.docbook:1128
 #, no-c-format
 msgid "Program Copyright, 2001-2005 &Carsten.Niehaus; &Carsten.Niehaus.mail;"
-msgstr ""
-"Copyright del programa, 2001-2005 &Carsten.Niehaus; &Carsten.Niehaus.mail;"
+msgstr "Copyright del programa, 2001-2005 &Carsten.Niehaus; &Carsten.Niehaus.mail;"
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:1133
@@ -2383,3 +2370,4 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "<guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Tabla de núclidos</"
 #~ "guimenuitem>"
+
--- branches/stable/l10n-kde4/es/messages/kdebase/kcmnotify.po #898326:898327
@@ -1,23 +1,24 @@
 # Translation of kcmnotify to Spanish
+# translation of kcmnotify.po to Spanish
+# traducción de kcmnotify.po a Español
 # Miguel Revilla Rodríguez <yo en miguelrevilla.com>, 2003.
 # Pablo de Vicente <vicnte en oan.es>, 2003.
 # Jaime Robles <jaime en kde.org>, 2005, 2007, 2008.
 # Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios en gmail.com>, 2007.
-# translation of kcmnotify.po to Spanish
-# traducción de kcmnotify.po a Español
+# Eloy Cuadra <ecuadra en eloihr.net>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kcmnotify\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-08-29 06:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-03 17:30+0100\n"
-"Last-Translator: Jaime Robles <jaime en kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-18 00:20+0100\n"
+"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra en eloihr.net>\n"
 "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es en kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "First-Translator: Boris Wesslowski <Boris en Wesslowski.com>\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: knotify.cpp:58
@@ -107,7 +108,7 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbExternal)
 #: rc.cpp:17
 msgid "&Use an external player"
-msgstr "&Utilizar reproductor e&xterno"
+msgstr "&Utilizar reproductor externo"
 
 #. i18n: file: playersettings.ui:163
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
@@ -130,3 +131,4 @@
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
 msgstr "jaime en kde.org,pvicentea en nexo.es,ponghy en ono.com,bw en kybs.de"
+


Más información sobre la lista de distribución Kde-l10n-es