Re: Audiotube/Plasmatube の日本語訳を提出

Fumiaki Okushi fumiaki.okushi @ gmail.com
2023年 6月 23日 (金) 11:09:27 BST


大串です。翻訳データファイルの提出ありがとうございます。
現在本業がかなり忙しいため、マージが月末頃までできそうにありません。ご了承願います。

取り急ぎ。

On Thu, Jun 22, 2023, 11:06 PM <byataza @ mirai.re> wrote:

> Audiotube/Plasmatubeを翻訳しました。
> まったくこのアプリを使っていませんが、同様のアプリは20以上翻訳しているので定訳は心得ております。
> コードと引数も見ましたより誤訳をしにくいようにはしています。
> よろしくお願いします。
>
> メモ
> Audiotube:
> 3か所前後が未訳です。アプリを使用する方に翻訳していただきたいです。
>
> Plasmatube:
> 47行目 "Sign in" は、アカウント登録なのかログインなのか、どなたか実際の動作をご確認ください。Loginという原文は別にあります。
-------------- next part --------------
HTMLの添付ファイルを保管しました...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-jp/attachments/20230623/8d5e008e/attachment.htm>


Kde-jp メーリングリストの案内