Re: FOSSASIA 用の動画撮影について
Fumiaki Okushi
fumiaki @ okushi.com
2022年 4月 5日 (火) 00:45:39 BST
大串です。
私も今朝検索していて、まったく同じような問題に直面していました。:)
ただ、その後コツ(?)が分かってきて、以下のリンクも見つけました。
https://community.kde.org/The_KDE_Network
https://phabricator.kde.org/T13386
ちなみに私の理解は、KDE に関わっている人を指す一方的な括りではなく、
各地域(国か市レベルで)で KDE を後押しする組織というものです。
On 4/4/22 4:11 PM, Jumpei Ogawa wrote:
> 小川です。
>
> 大串さん、victory さん、ありがとうございます。
>
> KDE Network という1つのプロジェクトということですね。
>
> "Network" が大文字で始まっているので、一般名詞的に解釈して良いものなの
> か…? と自分でも疑問に思いつつメールを書きましたが、KDE Network で検索か
> けてもネットワーク設定のドキュメントしかヒットしないので、よくわからない
> まま投稿してしまいました。
>
> On Tue, Apr 5, 2022, 04:48 victory <victory.deb @ gmail.com
> <mailto:victory.deb @ gmail.com>> wrote:
>
> On 2022/04/05 1:51, Fumiaki Okushi wrote:
> > https://www.youtube.com/watch?v=HpOxLkHnuNI
> <https://www.youtube.com/watch?v=HpOxLkHnuNI>
> > KDE Network という唯一の世界的な組織への参加を呼びかけるというより
> > KDE Network という名前の同好会(?)を世界各地に作ることを呼びかけて
> いるよ
> > うです。
> > 「あなたの国で KDE Network を今すぐ始めよう」
> > と言ったところでしょうか。。
> > On 4/4/22 5:47 AM, Jumpei Ogawa wrote:
> >> 日本語にすると「KDE のつながりを日本でも始めましょう!」とかなん
> でしょ
> >> うかね…?
>
> <脱線>
> 何年前だかdebianでdebian contributorとか言い出して
> それはMLでの発言やらwiki編集やら
> *.debian.org <http://debian.org>を中心に活動するあらゆる人たちを指し
> ている
> https://contributors.debian.org/ <https://contributors.debian.org/>
> stalkingみたいで気持ち悪いのでやめてくれ、て感じですが
> </脱線>
>
> 多分このdebian contributorとほぼ同じ感覚の括りで
> 結局の所*.kde.org <http://kde.org>を中心に活動するあらゆる人たちを指
> していて
> >> KDE Network (多分 KDE
> >> のコントリビューターやユーザー同士のつながり、くらいの意味じゃな
> いかと
> >> 思います)
> の範囲を出ないもの と自分は解釈している
>
> <転覆>
> 日本語ユーザーの状況を鑑みれば
> 既に使ってるのなんてぃぬxユーザーのさらに一部だから
> 全PCユーザーの恐らく1%以下とかでしょ?
> 一般人から見ればもう完全にgeek以外の何者でもない
> で、日本語のKDEユーザーの大半が
> なんらかの形で既にKDE Networkに取り込まれているのかもしれない
> その辺汲むなら「KDE使ってみませんか?」くらいにした方が
> 少しは有意になりそうではある
> </転覆>
>
> --
> victory
>
> --
> Jumpei Ogawa (小川純平)
Kde-jp メーリングリストの案内