Re: FOSSASIA 用の動画撮影について

Fumiaki Okushi fumiaki @ okushi.com
2022年 4月 5日 (火) 00:45:39 BST


大串です。

私も今朝検索していて、まったく同じような問題に直面していました。:)
ただ、その後コツ(?)が分かってきて、以下のリンクも見つけました。

https://community.kde.org/The_KDE_Network
https://phabricator.kde.org/T13386

ちなみに私の理解は、KDE に関わっている人を指す一方的な括りではなく、
各地域(国か市レベルで)で KDE を後押しする組織というものです。


On 4/4/22 4:11 PM, Jumpei Ogawa wrote:
> 小川です。
> 
> 大串さん、victory さん、ありがとうございます。
> 
> KDE Network という1つのプロジェクトということですね。
> 
> "Network" が大文字で始まっているので、一般名詞的に解釈して良いものなの 
> か…? と自分でも疑問に思いつつメールを書きましたが、KDE Network で検索か 
> けてもネットワーク設定のドキュメントしかヒットしないので、よくわからない 
> まま投稿してしまいました。
> 
> On Tue, Apr 5, 2022, 04:48 victory <victory.deb @ gmail.com 
> <mailto:victory.deb @ gmail.com>> wrote:
> 
>     On 2022/04/05 1:51, Fumiaki Okushi wrote:
>      > https://www.youtube.com/watch?v=HpOxLkHnuNI
>     <https://www.youtube.com/watch?v=HpOxLkHnuNI>
>      > KDE Network という唯一の世界的な組織への参加を呼びかけるというより
>      > KDE Network という名前の同好会(?)を世界各地に作ることを呼びかけて
>     いるよ
>      > うです。
>      > 「あなたの国で KDE Network を今すぐ始めよう」
>      > と言ったところでしょうか。。
>      > On 4/4/22 5:47 AM, Jumpei Ogawa wrote:
>       >> 日本語にすると「KDE のつながりを日本でも始めましょう!」とかなん
>     でしょ
>       >> うかね…?
> 
>     <脱線>
>     何年前だかdebianでdebian contributorとか言い出して
>     それはMLでの発言やらwiki編集やら
>     *.debian.org <http://debian.org>を中心に活動するあらゆる人たちを指し
>     ている
>     https://contributors.debian.org/ <https://contributors.debian.org/>
>     stalkingみたいで気持ち悪いのでやめてくれ、て感じですが
>     </脱線>
> 
>     多分このdebian contributorとほぼ同じ感覚の括りで
>     結局の所*.kde.org <http://kde.org>を中心に活動するあらゆる人たちを指
>     していて
>      >> KDE Network (多分 KDE
>      >> のコントリビューターやユーザー同士のつながり、くらいの意味じゃな
>     いかと
>      >> 思います)
>     の範囲を出ないもの と自分は解釈している
> 
>     <転覆>
>     日本語ユーザーの状況を鑑みれば
>     既に使ってるのなんてぃぬxユーザーのさらに一部だから
>     全PCユーザーの恐らく1%以下とかでしょ?
>     一般人から見ればもう完全にgeek以外の何者でもない
>     で、日本語のKDEユーザーの大半が
>     なんらかの形で既にKDE Networkに取り込まれているのかもしれない
>     その辺汲むなら「KDE使ってみませんか?」くらいにした方が
>     少しは有意になりそうではある
>     </転覆>
> 
>     --
>     victory
> 
> -- 
> Jumpei Ogawa (小川純平)


Kde-jp メーリングリストの案内