Re: FOSSASIA 用の動画撮影について

Jumpei Ogawa phanective @ gmail.com
2022年 4月 5日 (火) 00:11:42 BST


小川です。

大串さん、victory さん、ありがとうございます。

KDE Network という1つのプロジェクトということですね。

"Network" が大文字で始まっているので、一般名詞的に解釈して良いものなのか…? と自分でも疑問に思いつつメールを書きましたが、KDE
Network で検索かけてもネットワーク設定のドキュメントしかヒットしないので、よくわからないまま投稿してしまいました。

On Tue, Apr 5, 2022, 04:48 victory <victory.deb @ gmail.com> wrote:

> On 2022/04/05 1:51, Fumiaki Okushi wrote:
> > https://www.youtube.com/watch?v=HpOxLkHnuNI
> > KDE Network という唯一の世界的な組織への参加を呼びかけるというより
> > KDE Network という名前の同好会(?)を世界各地に作ることを呼びかけているよ
> > うです。
> > 「あなたの国で KDE Network を今すぐ始めよう」
> > と言ったところでしょうか。。
> > On 4/4/22 5:47 AM, Jumpei Ogawa wrote:
>  >> 日本語にすると「KDE のつながりを日本でも始めましょう!」とかなんでしょ
>  >> うかね…?
>
> <脱線>
> 何年前だかdebianでdebian contributorとか言い出して
> それはMLでの発言やらwiki編集やら
> *.debian.orgを中心に活動するあらゆる人たちを指している
> https://contributors.debian.org/
> stalkingみたいで気持ち悪いのでやめてくれ、て感じですが
> </脱線>
>
> 多分このdebian contributorとほぼ同じ感覚の括りで
> 結局の所*.kde.orgを中心に活動するあらゆる人たちを指していて
> >> KDE Network (多分 KDE
> >> のコントリビューターやユーザー同士のつながり、くらいの意味じゃないかと
> >> 思います)
> の範囲を出ないもの と自分は解釈している
>
> <転覆>
> 日本語ユーザーの状況を鑑みれば
> 既に使ってるのなんてぃぬxユーザーのさらに一部だから
> 全PCユーザーの恐らく1%以下とかでしょ?
> 一般人から見ればもう完全にgeek以外の何者でもない
> で、日本語のKDEユーザーの大半が
> なんらかの形で既にKDE Networkに取り込まれているのかもしれない
> その辺汲むなら「KDE使ってみませんか?」くらいにした方が
> 少しは有意になりそうではある
> </転覆>
>
> --
> victory
>
-- 
Jumpei Ogawa (小川純平)
-------------- next part --------------
HTMLの添付ファイルを保管しました...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-jp/attachments/20220405/2fd87ad9/attachment-0001.htm>


Kde-jp メーリングリストの案内