[Jkug] JKUG Wiki の本家 Wiki へのマージ

Daisuke Kameda daisuke @ kde.gr.jp
2011年 10月 2日 (日) 11:38:55 UTC


Daisukeです。

kde-wwwへの質問、ありがとうございました。
#アーカイブが非公開で、直接見られないのが残念です(^^;

2011年10月1日15:46 Jumpei Ogawa (phanect) <phanective @ gmail.com>:
>
> 本家で返信をもらいました。Anne Willson さんと話している限りでは、どうも
> 翻訳関係以外で、日本語の技術ドキュメントを置くのはあまり良いことではなさ そうな感じです。置く場合は、日本の独自コンテンツを作るのではなく、最終的
> に英語に翻訳される前提で作成する必要があるような感じですね。

今、Wikiにある日本語関係のページは、
基本的に古い情報か、大本の情報が変わっておらず
最新のドキュメントの翻訳に流用できるものくらいと認識してます。

なので、以下のSandbox利用でも問題ないのではないか
と私も思います。

> 以下のような案も提示してくれました。
>
>> One solution might be to use the sandbox area - a section of pages
>> linked from http://userbase.kde.org/Sandbox (which currently needs a
>> clean-up).  The Japanese team leader could then watch those pages and
>> use them to write up the corresponding English page.
>
> http://userbase.kde.org/Sandbox 以下に置いて、Wiki の翻訳リーダーが英語 に訳す のはどう? という感じです。
> Sandbox は削除されてしまったり、他のテスト投稿に埋もれてしまう可能性があ
> るので、別のページを作る方が良いのではないか、と提案しましたが、私として は概ね良いのではないかと思っています。
> 私としては投稿されて即座に訳すことはできないと思いますが、現状として日本 語 Wiki への書き込みがあまり無いので、なんとか訳しきれるのではないかと
> 思っています。翻訳リーダー以外がやってもいいでしょうし。


-- 
Daisuke Kameda
 Japan KDE Users' Group:  President
   mailto:daisuke @ kde.gr.jp  http://www.kde.gr.jp/~daisuke/
   twitter:https://twitter.com/daicki/



Kde-jp メーリングリストの案内