[Kdeveloper] 日本語化作業の参加について
Fumiaki Okushi
fumiaki @ okushi.com
2008年 2月 16日 (土) 01:49:08 UTC
From: Kimura Youichi <kimuyou2006 @ yahoo.co.jp>
Subject: Re: [Kdeveloper] 日本語化作業の参加について
Date: Sat, 16 Feb 2008 10:04:48 +0900
> Fumiaki Okushi さんは書きました:
> > GUI に関しては、現在 KDE4.0.x と KDE4.1 の翻訳を
> > trunk/l10n-kde4/ja/internal/...
> > にある統一ファイルを通して作業しています。
> > GUI の方に修正される場合は、こちらのファイルに修正してもらえると助かります。
>
> わかりました。
> GUI に修正を加える場合は念のため、このメーリングリストか wiki で報告した方が良いですか?
http://www.kde.gr.jp/pukiwiki/index.php?TranslationAssignments
にファイル名を指定して「作業中」としてもらえると助かります。
> kdesu の翻訳を始めましたが、どうやら日本語入力ができない状態になってしまいました。
> msgstr には入力でにないのですが、なぜか「名前を付けて保存」のダイアログでは日本語入力ができています。
> 今のところ、KWriteにいったん入力してからコピーしています。
> 入力には ATOK X3 for Linux を使って、XIM の入力スタイルは Over The Spot にしています。
> 何か設定が足りていないのでしょうか?
私は atok ではないので、詳しいことは分かりませんが、
「入力できない」と言った場合、
それは仮名入力モードに入れないということでしょうか?
それとも仮名入力モードに入って、漢字変換は出来るけど、
msgstr の入力欄に文字列がコピーされないということでしょうか?
私は kbabel + scim + anthy なのですが、
それでの経験だと、確か、
キーバインディングの衝突で、仮名入力モードに入れなかったことが
あったような記憶があります。
kbabel のキーバインディングを変えることはできないので、
scim の方のキーバインディングを変えることで
問題を回避したような気がします。
後者の問題は、今でもたまに起きているのですが、
どうもマウスの位置に依存するようなので、
マウスを移動することで回避しています。
(どうも、入力欄の文字列が入る位置にマウスがあると
不都合が起きるみたい。。)
Kde-jp メーリングリストの案内