[Kdeveloper] 日本語化作業の参加について

Kimura Youichi kimuyou2006 @ yahoo.co.jp
2008年 2月 14日 (木) 09:29:55 UTC


早速のご返事ありがとうございます。

Yukiko Bando さんは書きました:
> 今のところは特に担当を決めて作業をしているわけではないので、
> 好きなファイルを翻訳してくださって結構です。

かしこまりました。できそうなものから始めてみようと思います。

Fumiaki Okushi さんは書きました:
> 坂東さんが書かれたように、ちゃんとしたものはないのですが、
> メーリングリストで話題になったものを書き留めた以下のページがあります。
> もしかしたら参考になるかもしれません。
> 
> http://www.kde.gr.jp/pukiwiki/index.php?%CB%DD%CC%F5%A5%B9%A5%BF%A5%A4%A5%EB%A5%AC%A5%A4%A5%C9%28%C1%F0%B0%C6%29

ありがとうございます。参考にさせていただきます。

> 今まではGUIの表示文字列の翻訳率を上げることを
> 最優先に作業してきたので、
> GUIの翻訳率はかなり上がったのですが、
> 他のところに手が回っていません。
> 例えば、docs(マニュアル)の翻訳、査読、用語の標準化、スタイルの標準化、wikiページのメンテ、、などなど。
> 翻訳に限らず、興味のある部分で参加してもらえると助かります。

KDEヘルプセンターの文章を翻訳したいと思うのですが、翻訳元のファイルはど
こにあるのでしょうか。また、ヘルプの翻訳にKBabelは使えますか?

--------------------------------------
Easy + Joy + Powerful = Yahoo! Bookmarks x Toolbar
http://pr.mail.yahoo.co.jp/toolbar/



Kde-jp メーリングリストの案内