[Kdeveloper] 日本語化作業の参加について

Yukiko Bando ybando @ k6.dion.ne.jp
2008年 2月 13日 (水) 13:50:50 UTC


Kimura Youichi wrote:
> はじめまして。木村と申します。

はじめまして。坂東と申します。

> 現在中学三年生なのですが、入試も一段落ついたので、
> もし私でも協力できることがあれば参加したいと思います。

興味を持っていただいて、ありがとうございます。
 
> ディストリビューションは、Debian GNU/Linux sid を使っています。
> 
> KBabelの設定は済んでいるのですが、どこから手をつければよいかがわかりません。

今のところは特に担当を決めて作業をしているわけではないので、
好きなファイルを翻訳してくださって結構です。
他の人と作業が重複しないないように、
http://www.kde.gr.jp/pukiwiki/index.php?TranslationAssignments
の割振表に翻訳するファイル名とお名前を書いてもらえると助かります。

それと、KDE4 の翻訳では、KBabel の複数形の設定を次のようにしてください。

	単数/複数形の数: 2
	GNU 複数形ヘッダ: nplurals=2; plural=n != 1;
	「翻訳には複数形が必要」にチェック

また、POT と PO は上のページに書いてある場所 (internal) から取得してください。

> また、作業を始める際に読んでおくべきものがあれば教えてください。

常用外の漢字を使わないとか、英語と日本語の間に半角のスペースを入れるとか、
いくつか暗黙のルールはありますが、ちゃんとしたスタイルガイドはまだありません。
KDE4 に特有な点もあるのですが、とりあえず、細かいことは気にせずに作業して
もらっていいと思います。:)



Kde-jp メーリングリストの案内