[Kde-i18n-uk] Re: Переклад підручників з KPlato

Yaroslav Sapozhnyk yaroslav.sapozhnik at gmail.com
Tue Jan 4 13:42:07 UTC 2011


Дякую за роз"яснення. Спробую сьогодні-завтра закінчити з перекладом.

2011/1/4 Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>:
> написане Tue, 04 Jan 2011 15:33:43 +0200, Yaroslav Sapozhnyk
> <yaroslav.sapozhnik at gmail.com>:
>
>> Чи не підкажете ви як взнати для якої версії програми виконується
>> переклад?
>>
>> Дякую.
>>
>
> Тут
>
> http://userbase.kde.org/KPlato/Engineering_To_Order_project_tutorial/uk
>
> написано, що 0.9.84, KOffice 2.2.
>
> У долученні початковий файл проекту (дороблено лише до того моменту, до
> якого дороблено переклад).
>
>> 2011/1/3 Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>:
>>>
>>> написане Sun, 02 Jan 2011 15:59:12 +0200, Yaroslav Sapozhnyk
>>> <yaroslav.sapozhnik at gmail.com>:
>>>
>>>> Доброго дня Юрій,
>>>> Я б міг взяти на себе переклад.
>>>
>>> Вирішив продублювати. ;)
>>>
>>> Так. Будь ласка. Сторінки вже часткового перекладено (можна використати
>>> як
>>> приклад перекладені повідомлення).
>>>
>>> 1) Зареєструйтеся на UserBase (якщо Ви цього ще не зробили).
>>> 2) Допишіть себе на сторінку облікових записів перекладачів :
>>> http://userbase.kde.org/Translator_Account
>>> 3) Зачекайте доки Енн зареєструє Ваш обліковий запис.
>>> 4) Зверніть увагу на правила перекладу:
>>> http://userbase.kde.org/TranslatePage
>>> 5) Якщо будуть питання, напишіть до цього списку листування, -- спробуємо
>>> розібратися.
>>>
>>> Дякую за Вашу допомогу.
>>>
>>> З найкращими побажаннями на новий рік,
>>> Юрій
>
> _______________________________________________
> Kde-i18n-uk mailing list
> Kde-i18n-uk at kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-uk
>
>



-- 
Regards, Yaroslav Sapozhnyk


More information about the Kde-i18n-uk mailing list