[Kde-i18n-sr] Срећна Нова година! Питање у вези превода за =?utf-8?b?IOKAnnNldHRpbmc=?=(s)=?utf-8?b?4oCc?=, =?utf-8?b?4oCeY29uZmlndXJhdGlvbg==?=(s) “ и =?utf-8?b?IOKAnnByZWZlcmVuY2U=?=(s) “
Mladen Pejaković
pejakm на cryptolab.net
Чет Јан 1 15:29:59 UTC 2014
сре, 01 јан 2014, Часлав Илић:
> > [: Mladen Pejaković :]
> > Здраво свима и срећна вам Нова година! :)
>
> Такође!
>
> > Имам недоумицу око ова три појма: „setting(s)“, „configuration(s)“ и
> > „preference(s)“. Како их преводимо? Појмовник каже:
>
> Паа, тако каже :)
>
> > Преводи за „configure“ ме највише збуњују а примијећујем да је у преводу
> > за КДЕ 4.12 углавном све превођено као „подешавање“ одн. „подеси“.
>
> Зависи да ли се ’configuration’ употреби за радњу мењања поставки, када је
> ’подешавање’, или за скуп свих тренутних вредности поставки, када је
> ’постава’. Често би у датом контексту одговарало и једно и друго; на пример,
> за главни мени „Configuration“, па га уједначености ради увек преводимо
> исто, „Подешавање“. Ова зависност од контекста важи само у случају именице,
> где треба глагол ту увек ’подесити’, а где придев ту увек ’поставни’.
> _______________________________________________
> Превођење КДЕ-а на српски — Kde-i18n-sr на kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-sr
Ојој. :/ У недоумици сам јер, одржавајући преводе за разне програме (издвојио бих Капзилу) трудим се да будем што досљеднији. Мада је то јако тешко понекад, морам признати.
А иначе, у току сам превођења Qmmp (http://qmmp.ylsoftware.com/), којег сам „прекрстио“ у „Кумп“. Учинило ми се симпатичним, мада нисам сигуран да ли је оправдано. Код Кумпа имам
недоумицу: Подешавања/поставке програма су „settings“, а поставке прикључака су назване „preferences“. Код Капзиле опет, имам смјешу „settings“, „configuration“, и „preferences“, данас сам тек примијетио да сам неке и измијешао. Жив не знам шта бих. :)
--
Mladen Pejaković
✉ pejakm на cryptolab.net
-------------- следећи дио --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 836 bytes
Desc: Digital signature
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-sr/attachments/20140101/4a9c904a/attachment.sig>
Више информација о листи слања Kde-i18n-sr