[Kde-i18n-sr] [kdeadmin] и још понешто...
Mladen Pejaković
pejakm на gmail.com
Суб Јук 30 10:59:44 CEST 2011
Здраво свима. Синоћ мало разгледах какво је стање што се тиче превода
(http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/team/sr/) па се присјетих да сам
и ја нешто радио (дијелове kdenetwork и kdeaccessibility), што ће ипак
рећи да нисам у потпуности бескористан. :) Пошто ових дана имам мало
слободног времена могао бих опет нешто преводити што није превише велико.
Тако и набасах на kdeadmin. Да ли неко већ ради на томе? Ја сам нешто
превео, шаљем то у прилогу да видите да ли сам на добром путу. Оне
зезанције са субверзијом (http://sr.l10n.kde.org/odakpoc.php#step2) се још
увијек не усудим пробати, па ћу опет оно што преведем старомодно послати
на ову листу.
kfile_rpm.po : Имао сам недоумица око превођења „Version“ и „Release“. Не
можемо обоје превести као „издање“, зар не?
kuser.po : Отприлике пол је преведено, али мислим да неких 30ак % нећу
знати да преведем.
П.С. Шта и како ћу са оном техником са квачицама описаном овдје:
http://sr.l10n.kde.org/dvanar.php ?
-------------- следећи дио --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: kfile_rpm.po
Type: application/octet-stream
Size: 1480 bytes
Desc: није доступно
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-sr/attachments/20110730/a43cb864/attachment-0002.dll
-------------- следећи дио --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: kuser.po
Type: application/octet-stream
Size: 50825 bytes
Desc: није доступно
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-sr/attachments/20110730/a43cb864/attachment-0003.dll
Више информација о листи слања Kde-i18n-sr