[Kde-i18n-sr] Manja greškica

Slobodan Terzić githzerai06 на gmail.com
Пет Нов 13 18:05:44 CET 2009


Odlično da nije bilo dodatnog posla. :) A za Amarok, pusti.... Kad se
dogovore čija baba još nije na spisku zaslužnih, možda (možda!) bi se tome
valjalo posvetiti vreme. Najbitnije je da se zna gde je i šta je, posle je
lako. Tkz. „poruke sa posebnim potrebama“... ;)

Z,
Githzerai.

13. новембар 2009. 09.51, Часлав Илић <caslav.ilic на gmx.net> је написао/ла:

> > [: Slobodan Terzić :]
> > Ukratko, sva imena autora, odnosno doprinosioca su sad samo u
> > lokalizovanoj varijanti (bez izvornog imena), osim tamo gde je izvorno
> ime
> > jednako lokalizovanom [...]
>
> Ово је исти онај проблем који је довео до „Ukloni ovaj ikona“, тако да је
> сређен за наредно издање. Ствар је у томе да сам избацио изворна имена из
> самих крајњих ПО датотека, јер су изазивала исувише специјалних случајева.
> Уместо тога, изворно име се убацује скриптовано при извршавању, па како у
> 4.3.3 недостају латинички кључеви, онда не може да их поклопи (осим ако су
> иста као изворна).
>
> Једино где се после ове исправке свеједно неће видети изворна имена јесте
> Амарок :) Због тога што су у ниске аутора убацивали она зезања, па ниска
> није једнака нормалном имену аутора, и опет не може да је поклопи. Могло би
> се овде нешто урадити (нпр. изоставити „...“ пре поклапања), али ми је
> ниско
> на приоритету…
>
> _______________________________________________
> Превођење КДЕ-а на српски — Kde-i18n-sr на kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-sr
>
>
-------------- следећи дио --------------
HTML прилог је прочишћен..
Адреса: http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-sr/attachments/20091113/25ff7118/attachment.htm 


Више информација о листи слања Kde-i18n-sr