[Kde-i18n-sr] kuke i kvake
Часлав Илић
caslav.ilic на gmx.net
Пон Нов 17 15:41:41 CET 2008
> [: Слободан Симић :]
> а зашто онда Ф2 ћирилицом?
То Ф му дође од ‘функцијски’...
> немамо нормалну тастатуру или је ја бар нисам видео. дакле комплетно
> ћириличну са придодатим америчким ради сналажења око пречица... увек су
> „наша“ слова придодата и то увек само латинична ŠĐČĆŽ
Ма то стоји, али кад размислим на коме је „први корак“, не могу а да не
закључим да је на страни софтвера. Јер се у програмима може мењати овако-
онако, корисник може да бира ову-ону локализацију, а са физичком тастатуром
је прикуцан за њу таква каква је. Зато мислим да су изгледи да се нешто деси
са физичким тастатурама највећи ако се прво установи нешто у програмима.
(Узгред, и у Фајерфоксу 3 су комбинације овако представљене.)
> али ми је тотално нелогично и погрешно да у окружењу где је К-освајач,
> Делфин, К-пошта, [...] и још таб, ктрл, алт и ретурн ја треба да се
> навикнем да је после свега тога ктрл+C у ствари Ц латинично ??!? :збун:
> :збун: :)
Ех сад, ценим да кад будеш у такве пречице гледао месец дана, више неће бити
нимало збуњујуће. За укус, додуше, не ценим ништа :)
> О прихватању или неприхватању можемо нас двојица летњи дан до подне (пошто
> изгледа никога другог не интересује ;) )
С једне стране остаје у архиви за неког ко се у будућности намерачи на тему,
а с друге, и то нешто говори — нпр. да можемо да чекамо да стигне лавина
неодобравања с корисничке стране, па онда мењамо :)
-------------- следећи дио --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: није доступно
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: није доступно
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-sr/attachments/20081117/a9ffa813/attachment.sig
Више информација о листи слања Kde-i18n-sr