Traducerea lui CANCEL

Catalin Florin RUSSEN cfrussen at yahoo.co.uk
Fri Mar 18 10:49:25 CET 2011





> Dar argumentul  cu "calculatorul nu face..." nu-l spune prea tare :-)
> Argumentul asta nu  functioneaza tot timpul...

Ba da, folosești forma reflexivă :)

> > nu se mai trece. Îl pui atunci cînd  mesajul este doar atît: „Please
> > wait...” -> „Așteptați vă rog...”  (scurt și la obiect)
> 
> ...de exemplu aici: "va ROG" :-)

De ce exagerezi? :)

Numai bine,
Cătălin



      


More information about the kde-i18n-ro mailing list