Traducerea lui CANCEL
Catalin Florin RUSSEN
cfrussen at yahoo.co.uk
Fri Mar 18 10:49:25 CET 2011
> Dar argumentul cu "calculatorul nu face..." nu-l spune prea tare :-)
> Argumentul asta nu functioneaza tot timpul...
Ba da, folosești forma reflexivă :)
> > nu se mai trece. Îl pui atunci cînd mesajul este doar atît: „Please
> > wait...” -> „Așteptați vă rog...” (scurt și la obiect)
>
> ...de exemplu aici: "va ROG" :-)
De ce exagerezi? :)
Numai bine,
Cătălin
More information about the kde-i18n-ro
mailing list