Crearea de conturi KDE SVN

Veaceslav Grecea veaceslav.grecea at gmail.com
Thu Feb 21 15:35:03 CET 2008


În data de 21.02.2008, Radu Mos <radu at dn.ro> a scris:
>
> sunt.
> da' incearca sa faci ca lucrurile sa fie simple pt traducatori. nu porni
> de la
> premisa ca oricine traduce trebuie sa cunoasca programare sau sisteme de
> operare intr-o mare masura. si nu stiu ce dureaza atat de mult
> organizarile
> astea :).


Cum primesc autorizarea - eu fara graba incep.
Imi trebuie, fiindca vreau sa ma ocup cu localizarea distributivului meu
preferat.
Aici K e DE de baza. Dar nu am sa ma limitez numai la KDE.
Singur sa faci asa un lucru e ireal, asa ca sper ca aici ceva la noi sa se
primeasca.
Sa fie un inceput.

On Thursday 21 February 2008 16:22:57 Veaceslav Grecea wrote:
> > On Четверг 21 февраля 2008, you wrote:
> > > so like, cand incepe partida de traduceri?
> >
> > 0. Stringem gasca.
> > 1. Alegem seful. (daca inca nu)
> > 2. Impartim ce si cui.
> > 3. Toti la lucru...
> > ?. Ne bucuram de KDE-RO - 100%
> >
> > ?
> >
> > PS.
> > Nu e pe tema, dar...
> > Degraba la mine va fi completa traducerea GCompris in romana.
> > Ar fi bine sa mai treaca prin ceva miini si ochi.
> > Doritori sunt ?
>
>
>
>


-- 
wbr,
slavutich


More information about the kde-i18n-ro mailing list