[Kde-i18n-pt_br] Discussao de um modelo para traducoes
Frederico Goncalves Guimaraes
frederico em teia.bio.br
Quarta Junho 8 22:10:42 UTC 2016
Olá Boaglio e demais,
Consta no registro FB07482 do Livro da Grande Teia que
Fernando, em 07/06/16 escreveu o seguinte:
> 2 - Posso ajudar também, se precisar na programação.
Opa. Isso seria ótimo! Camila, tem como você dar um toque no Henrique
pra que ele possa olhar isso com o Boaglio, por favor?
> 3 - Controle de revisão pode ser feito de várias maneiras, o difícil é
> manter de forma automática.
> Talvez pudéssemos começar com algo mais simples sem muito controle,
> onde alguém oferece na lista algo traduzido para revisar.
Ok. O lance de usar o próprio log do Subversion é que facilitaria pra
saber o que efetivamente foi alterado. Mas a ideia é a pessoa anunciar
aqui na lista mesmo.
> 4 - É muito importante avisar na lista, inclusive os bugs que o
> pessoal abre no Bugzilla.
> Outro dia só na hora do commit descobri que alguém já tinha feito a
> correção antes... =D
Pois é. Nossa preocupação com esse ponto foi justamente essa, da
duplicidade de trabalho.
Valeu pelo retorno Boaglio!
Um abraço e até mais.
Fred
--
Linux User #228171
Sítio pessoal: http://teia.bio.br
Perfil ~friendica: http://social.teia.bio.br/profile/aracnus
Software Livre Educacional: http://sleducacional.org
"Liberdade, essa palavra que o sonho humano alimenta, que não há
ninguém que explique e ninguém que não entenda." (Cecília Meireles)
Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-i18n-pt_br