[Kde-i18n-pt_br] Mensagens com plural

Luiz Fernando Ranghetti elchevive68 em gmail.com
Quinta Agosto 23 01:41:50 UTC 2012


Olá,

Chegamos a algum veredito?

Eu voto pela solução mais simples ;-) (mudar para o 0 ser plural)

abraços,

Luiz

Em 21 de agosto de 2012 23:28, Luiz Fernando Ranghetti
<elchevive68 em gmail.com> escreveu:
> Em 21 de agosto de 2012 23:01, André Marcelo Alvarenga
> <andrealvarenga em gmx.net> escreveu:
>> Em Terça-feira 21 Agosto 2012, Fernando Boaglio escreveu:
>>> Realmente  0 plugin instalado soa muito estranho, ideal mesmo seria o nenhum plugin instalado.
>>>
>>> Será que não seria melhor adotar essa solução , sendo corrigida aos poucos ?
>>>
>>> Pode até demorar, mas acredito que seja a melhor opção para os usuários.
>>>  --
>>> []'s
>>> Fernando Boaglio
>>
>> Também acho estranho, mas eu consegui identificar apenas 4 situações em que isto ocorre (pode ter outras, é claro).
>>
>> O problema é termos que mudar tudo isso para apenas poucos casos já encontrados e termos que identificar os outros ainda desconhecidos.
>>
>> Aliás, alguém sabe na prática como seria usar 3 opções de tradução?
>>
>> Teríamos 3 abas no Lokalize, uma para 0, uma para 1 e outra para n?
>>
>> Se for assim, como ficará nos casos em que não existe 0, ficaria em branco ou repetiria a tradução em singular?
>>
>
> Olá,
>
> Com certeza não sei, mas tenho a impressão que sim, 3 abas.
> Por mim trocaria o pural forms e esquecia esse assunto até alguém
> reclamar que aparece "0 plugins" ;-)
>
> abraços,
>
> Luiz


Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-i18n-pt_br