[Kde-i18n-pt_br] Novo colaborador
Luiz Fernando Ranghetti
elchevive68 em gmail.com
Segunda Abril 16 12:34:46 UTC 2012
Olá,
Seja bem-vindo.
Estamos traduzindo os dois juntos e nos dois ramos (trunk e stable). Uma
coisa que sempre precisamos é de revisores e se não me engano de atualizar
algumas capturas de telas dos programas para os manuais.
abraços ;)
Em 15 de abril de 2012 22:46, Marco Passos <marcovinycios em gmail.com>escreveu:
> Me referi a por exemplo a tradução de uma parte do KDE por exemplo aora
> estamos traduzindo só interfaces e depois documentação ou algo do tipo.
>
> Em 15 de abril de 2012 22:43, Fernando Boaglio <boaglio em gmail.com>escreveu:
>
>> Só no projeto KDE mesmo (se essa foi a sua pergunta).
>>
>>
>> 2012/4/15 Marco Passos <marcovinycios em gmail.com>
>>
>>> Já amigão e me cadastrei. Estou tentando agora instalar a ferramanta de
>>> tradução para começar. Estão trabalhando em algum projeto especial?
>>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Tradução do KDE
>> Lista Kde-i18n-pt_br
>> Kde-i18n-pt_br em kde.org
>> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br
>> -------------------------------------
>> Acesse o site e o fórum em http://br.kde.org/i18n
>>
>
>
>
> --
> Marco Vinycios dos Santos Passos
> http://www.brasilopencode.blogspot.com
> ITIL Foundation Certified
> Linux user: #469710
> Fone: 8714-9016
> *[image: folhinha-02]**Antes de imprimir, pense em sua responsabilidade e
> seu compromisso com o meio ambiente.*
>
>
> _______________________________________________
> Tradução do KDE
> Lista Kde-i18n-pt_br
> Kde-i18n-pt_br em kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br
> -------------------------------------
> Acesse o site e o fórum em http://br.kde.org/i18n
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-pt_br/attachments/20120416/5802d25d/attachment.html>
Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-i18n-pt_br