Olá,<div><br></div><div>Seja bem-vindo.</div><div><br></div><div>Estamos traduzindo os dois juntos e nos dois ramos (trunk e stable). Uma coisa que sempre precisamos é de revisores e se não me engano de atualizar algumas capturas de telas dos programas para os manuais.</div>
<div><br></div><div>abraços ;)<br><div><br><div class="gmail_quote">Em 15 de abril de 2012 22:46, Marco Passos <span dir="ltr"><<a href="mailto:marcovinycios@gmail.com">marcovinycios@gmail.com</a>></span> escreveu:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Me referi a por exemplo a tradução de uma parte do KDE por exemplo aora estamos traduzindo só interfaces e depois documentação ou algo do tipo.<br>
<br><div class="gmail_quote">Em 15 de abril de 2012 22:43, Fernando Boaglio <span dir="ltr"><<a href="mailto:boaglio@gmail.com" target="_blank">boaglio@gmail.com</a>></span> escreveu:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div class="im">Só no projeto KDE mesmo (se essa foi a sua pergunta).<div><div><br><br><div class="gmail_quote">
2012/4/15 Marco Passos <span dir="ltr"><<a href="mailto:marcovinycios@gmail.com" target="_blank">marcovinycios@gmail.com</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">



Já amigão e me cadastrei. Estou tentando agora instalar a ferramanta de tradução para começar. Estão trabalhando em algum projeto especial?<br> 
</blockquote></div>
</div></div><br></div><div class="im">_______________________________________________<br>
Tradução do KDE<br>
Lista Kde-i18n-pt_br<br>
<a href="mailto:Kde-i18n-pt_br@kde.org" target="_blank">Kde-i18n-pt_br@kde.org</a><br>
<a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br</a><br>
-------------------------------------<br>
Acesse o site e o fórum em <a href="http://br.kde.org/i18n" target="_blank">http://br.kde.org/i18n</a><br></div></blockquote></div><div class="HOEnZb"><div class="h5"><br><br clear="all"><div><br></div>-- <br>Marco Vinycios dos Santos Passos<br>
<a href="http://www.brasilopencode.blogspot.com" target="_blank">http://www.brasilopencode.blogspot.com</a> <br>
ITIL Foundation Certified <br>Linux user: #469710<br>Fone: 8714-9016<br><b><span style="font-size:8pt;color:green"><img alt="folhinha-02" border="0" height="20" width="26"></span></b><b><span style="font-size:7pt;color:rgb(102,51,0)">Antes de
imprimir, pense em sua responsabilidade e seu compromisso com o meio ambiente.</span></b><br><br>
</div></div><br>_______________________________________________<br>
Tradução do KDE<br>
Lista Kde-i18n-pt_br<br>
<a href="mailto:Kde-i18n-pt_br@kde.org">Kde-i18n-pt_br@kde.org</a><br>
<a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br</a><br>
-------------------------------------<br>
Acesse o site e o fórum em <a href="http://br.kde.org/i18n" target="_blank">http://br.kde.org/i18n</a><br></blockquote></div><br></div></div>