[Kde-i18n-pt_br] Re: On-line e e-mail

Rodolfo rodolforg em gmail.com
Quinta Dezembro 16 13:44:02 CET 2010


Boaglio,

"online" não é "no ar" - nem literalmente nem de outra forma :) seria
"on air" hehe

Parando com a brincadeira, não vejo tanto esforço trocar tudo isso:
nada que um localizar/substituir todas ou um sed não resolva...

Att,
Rodolfo

Em 16 de dezembro de 2010 00:37, Fernando Boaglio <boaglio em gmail.com> escreveu:
>
> Achei estranho traduzir online como on-line, ao invés de ativo, no ar, etc.
>
> Eu acho mais simples é email,assim como software indo para a simplicidade (
> ou comodismo, hehehe)
>
> O ideal de seguirmos é o que o VP determina, que os outros projetos de
> tradução também seguem.
>
> email -> e-mail
> online -> on-line
> offilne -> off-line
> software -> software
>
> []'s
> Fernando Boaglio
>
> _______________________________________________
> Tradução do KDE
> Lista Kde-i18n-pt_br
> Kde-i18n-pt_br em kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br
> -------------------------------------
> Acesse o site e o fórum em http://br.kde.org/i18n
>


Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-i18n-pt_br