[Kde-i18n-pt_br] Re: On-line e e-mail
André Marcelo Alvarenga
andrealvarenga em gmx.net
Quinta Dezembro 16 01:58:22 CET 2010
Em quarta-feira dezembro 15 2010, Mauricio Piacentini escreveu:
> On-line é muito estranho... Acho que a observação do boaglio é muito
> válida, e os termos estão cada vez mais sendo usados no mundo todo sem o
> hífen. Eu particularmente também prefiro e-mail com hífen.
> Interessante a idéia de consultar a ABL :) Achei que eles iam sugerir
> usar "off-line" com aspas e itálico!
>
> Abs,
> Mauricio
Eu já consulto o VOLP faz algum tempo, principalmente quando começamos a usar
o novo Acordo, pois a eliminação do hífen deixou algumas palavras esquisitas e
lá eu consigo confirmar a forma correta de muitas delas. Qualquer pessoa pode
fazer consultas sobre a Língua Portuguesa aqui:
http://www.academia.org.br/abl/cgi/cgilua.exe/sys/start.htm?sid=569
Aliás, na própria página eles escrevem on-line (em itálico). :)
A minha ideia ao postar a mensagem era de realmente chegarmos a um padrão,
pois ainda hoje as traduções são feitas das duas formas. Como as traduções
estão em dia, eu queria acertar alguns detalhes e este é um deles. Não me
importo em perdeu algum tempo fazendo estas alterações, pois levaria muito
tempo para fazermos aos poucos. O que eu acho importante é definirmos para não
precisar alterar novamente no futuro, mas se não chegarmos a um consenso
deixarei como está.
Se fosse para votar, eu usaria a forma definida pela ABL.
Até mais.
--
André Marcelo Alvarenga
Usuário GNU/Linux: 299064
Jabber: amalvarenga em jabber.org
Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-i18n-pt_br