[Kde-i18n-pt_br] Dúvida do padrão adotado
doutor.zero
doutor.zero em gmail.com
Terça Setembro 22 02:00:04 CEST 2009
Você tem toda a razão, acho que faz mesmo sentido, e não vejo problema
nessas alterações.
Um abraço,
Carlos (doutor.zero)
André Marcelo Alvarenga escreveu:
> Em Seg 21 Set 2009, doutor.zero escreveu:
>
>> Em relação a faixa e trilha, eu traduzi como duas coisas diferentes
>> mesmo, "trilha" de dados e "faixa" de áudio. Acho que assim fica mais
>> fácil diferenciar uma coisa da outra.
>>
>> Ripar é um termo bastante usado, por isso ficou como estava e burn e
>> write foram traduzidas como no original, queimar e gravar.
>>
>>
>> Carlos (doutor.zero)
>>
>>
>
>
> Olhando mais atentamente, percebi que é usado 'faixa' para áudio, e 'trilha'
> para DVD e dados. Pesquisei na Internet e me deparei com uma antiga discussão
> na lista que, apesar de ter apenas duas mensagens, eu concordo. Por isso,
> retiro a minha proposta inicial de unificar a tradução de 'track'.
>
> http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-pt_br/2005-August/000296.html
>
> Procurei no dicionário o significado da palavra ripar e achei o seguinte
> (Aurélio):
>
> [De ripa + -ar.]
> V. t. d.
> 1. Pregar ripas em:
> 2. Gradear com ripas:
> 3. Serrar, formando ripas:
> 4. Separar a baganha de (o linho).
> 5. Raspar (a terra).
> 6. Bras. S. Apanhar (frutos, folhas) arrancando-os dos ramos por meio
> de um deslizar da mão mais ou menos fechada.
> 7. Bras. BA Cortar cerce (as crinas do cavalo).
> 8. Bras. Meter a ripa em; bater em; espancar:
> 9. Bras. Meter a ripa em; dizer mal de; criticar:
>
> [Fut. pret.: riparia, etc. Cf. ripária, fem. de ripário.]
>
> Nenhum dos significados define uma ação para 'rip'. Por isso, acho que o uso de
> 'ripar um CD' é mais uma gíria do que uma tradução.
>
> Mantenho a minha proposta de traduzir 'burn' para 'gravar'. Sei que o próprio
> programa usa palavras diferentes para definir uma mesma ação 'burn' e 'write',
> mas acho que o uso exclusivo de 'gravar', além de ser amplamente usado em
> outros programas de gravação de CD's e DVD's, facilitaria a compreensão dos
> usuários.
>
> http://en.pt_br.open-tran.eu/suggest/burn
>
>
Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-i18n-pt_br