[Kde-i18n-pt_br] Dúvida do padrão adotado

doutor.zero doutor.zero em gmail.com
Terça Setembro 22 02:00:04 CEST 2009


Você tem toda a razão, acho que faz mesmo sentido, e não vejo problema 
nessas alterações.

Um abraço,

Carlos (doutor.zero)

André Marcelo Alvarenga escreveu:
> Em Seg 21 Set 2009, doutor.zero escreveu:
>   
>> Em relação a faixa e trilha, eu traduzi como duas coisas diferentes 
>> mesmo, "trilha" de dados e "faixa" de áudio. Acho que assim fica mais 
>> fácil diferenciar uma coisa da outra.
>>
>> Ripar é um termo bastante usado, por isso ficou como estava e burn e 
>> write foram traduzidas como no original, queimar e gravar.
>>
>>
>> Carlos (doutor.zero)
>>
>>     
>
>
> Olhando mais atentamente, percebi que é usado 'faixa' para áudio, e 'trilha' 
> para DVD e dados. Pesquisei na Internet e me deparei com uma antiga discussão 
> na lista que, apesar de ter apenas duas mensagens, eu concordo. Por isso, 
> retiro a minha proposta inicial de unificar a tradução de 'track'.
>
> http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-pt_br/2005-August/000296.html
>
> Procurei no dicionário o significado da palavra ripar e achei o seguinte 
> (Aurélio):
>
> [De ripa + -ar.]
> V. t. d. 
>  1.      Pregar ripas em: 
>  2.      Gradear com ripas: 
>  3.      Serrar, formando ripas: 
>  4.      Separar a baganha de (o linho). 
>  5.      Raspar (a terra). 
>  6.      Bras.  S.  Apanhar (frutos, folhas) arrancando-os dos ramos por meio 
> de um deslizar da mão mais ou menos fechada. 
>  7.      Bras.  BA  Cortar cerce (as crinas do cavalo). 
>  8.      Bras.  Meter a ripa em; bater em; espancar: 
>  9.      Bras.  Meter a ripa em; dizer mal de; criticar: 
>
> [Fut. pret.: riparia, etc. Cf. ripária, fem. de ripário.] 
>
> Nenhum dos significados define uma ação para 'rip'. Por isso, acho que o uso de 
> 'ripar um CD' é mais uma gíria do que uma tradução.
>
> Mantenho a minha proposta de traduzir 'burn' para 'gravar'. Sei que o próprio 
> programa usa palavras diferentes para definir uma mesma ação 'burn' e 'write', 
> mas acho que o uso exclusivo de 'gravar', além de ser amplamente usado em 
> outros programas de gravação de CD's e DVD's, facilitaria a compreensão dos 
> usuários.
>
> http://en.pt_br.open-tran.eu/suggest/burn
>
>   



Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-i18n-pt_br