[Kde-i18n-pt_br] Dúvida do padrão adotado

André Marcelo Alvarenga andrealvarenga em gmx.net
Terça Setembro 22 00:25:45 CEST 2009


Em Seg 21 Set 2009, doutor.zero escreveu:
> Em relação a faixa e trilha, eu traduzi como duas coisas diferentes 
> mesmo, "trilha" de dados e "faixa" de áudio. Acho que assim fica mais 
> fácil diferenciar uma coisa da outra.
> 
> Ripar é um termo bastante usado, por isso ficou como estava e burn e 
> write foram traduzidas como no original, queimar e gravar.
> 
> 
> Carlos (doutor.zero)
> 


Olhando mais atentamente, percebi que é usado 'faixa' para áudio, e 'trilha' 
para DVD e dados. Pesquisei na Internet e me deparei com uma antiga discussão 
na lista que, apesar de ter apenas duas mensagens, eu concordo. Por isso, 
retiro a minha proposta inicial de unificar a tradução de 'track'.

http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-pt_br/2005-August/000296.html

Procurei no dicionário o significado da palavra ripar e achei o seguinte 
(Aurélio):

[De ripa + -ar.]
V. t. d. 
 1.      Pregar ripas em: 
 2.      Gradear com ripas: 
 3.      Serrar, formando ripas: 
 4.      Separar a baganha de (o linho). 
 5.      Raspar (a terra). 
 6.      Bras.  S.  Apanhar (frutos, folhas) arrancando-os dos ramos por meio 
de um deslizar da mão mais ou menos fechada. 
 7.      Bras.  BA  Cortar cerce (as crinas do cavalo). 
 8.      Bras.  Meter a ripa em; bater em; espancar: 
 9.      Bras.  Meter a ripa em; dizer mal de; criticar: 

[Fut. pret.: riparia, etc. Cf. ripária, fem. de ripário.] 

Nenhum dos significados define uma ação para 'rip'. Por isso, acho que o uso de 
'ripar um CD' é mais uma gíria do que uma tradução.

Mantenho a minha proposta de traduzir 'burn' para 'gravar'. Sei que o próprio 
programa usa palavras diferentes para definir uma mesma ação 'burn' e 'write', 
mas acho que o uso exclusivo de 'gravar', além de ser amplamente usado em 
outros programas de gravação de CD's e DVD's, facilitaria a compreensão dos 
usuários.

http://en.pt_br.open-tran.eu/suggest/burn

-- 
André Marcelo Alvarenga
Linux User: 299064
Jabber: amalvarenga em jabber.org


Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-i18n-pt_br