[Kde-i18n-pt_br] Porque 'opções' ao invés de 'configurações'? E ainda com erro...

doutor.zero doutor.zero em gmail.com
Domingo Março 15 16:12:54 CET 2009


Cara, por essas é que eu mantenho minha opinião que o processo de 
tradução não pode ser feito da mesma maneira que o de desenvolvimento, 
ninguém pode chegar do nada,  ir alterando o que bem entender sem ao 
menos avisar.  Se alguém envia um patch ruim, é bem possível que o 
software dê algum tipo de problema, enquanto que uma tradução errada e 
não revisada fica assim, e nós com o "filme queimado".

Você sabe em que catálogo estão essas mensagens das telas que mandei? 
Vou ver se ajeito isso hoje, porque tenho tempo...

Um abraço,

doutor.zero


Fernando Boaglio escreveu:
> Que eu me lembre isso não foi discutido, alguém foi fazer um replace 
> no texto e trocou onde não devia...
>
>
> 2009/3/15 doutor.zero <doutor.zero em gmail.com 
> <mailto:doutor.zero em gmail.com>>
>
>     Olá,
>
>     Agora há pouco, eu fui testar os pacotes do KDE 4.2.1 para o Mandriva
>     2009.0 e, para minha surpresa, a tradução de "settings" foi
>     alterada de
>     "configurações" para "opções", em vários lugares da interface. E, se
>     isso não bastasse, de forma errada, conforme as telas que estou
>     mandando
>     abaixo.
>
>     http://img9.imageshack.us/img9/6615/imagem2k.png
>     http://img24.imageshack.us/img24/5338/imagem1s.png
>
>     Isso foi proposital, discutido por aqui? Se sim, fico curioso em
>     saber o
>     porque da mudança, já que "configurações" é uma tradução já feita e
>     consagrada faz tempo, que não tem nenhum erro na minha modestíssima
>     opinião. E também queria saber porque não foi padronizada, e nem
>     sequer
>     foi verificado se estava correta em alguns lugares, como os da
>     telas que
>     postei, que estão em locais facilmente identificáveis.
>
>     Carlos.
>     _______________________________________________
>     Tradução do KDE
>     Lista Kde-i18n-pt_br
>     Kde-i18n-pt_br em kde.org <mailto:Kde-i18n-pt_br em kde.org>
>     https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br
>     -------------------------------------
>     Acesse o site e o fórum em http://br.kde.org/i18n
>
>
>
>
> -- 
> []'s
> Fernando Boaglio
> ------------------------------------------------------------------------
>
> _______________________________________________
> Tradução do KDE
> Lista Kde-i18n-pt_br
> Kde-i18n-pt_br em kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br
> -------------------------------------
> Acesse o site e o fórum em http://br.kde.org/i18n



Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-i18n-pt_br